1) Hebei novel
河北小说
2) Hebei novels about the Anti-Japanese War
河北抗战小说
1.
Hebei novels about the Anti-Japanese War occupy the center status of Chinese novels about the Anti-Japanese War,because there are contrapuntal relations between Yan-Zhao culture spirit and the Anti-Japanese War spirit.
河北抗战小说之所以能够在中国的抗战题材小说中占据中心地位,就是因为燕赵文化精神和抗战人文精神存在着彼此对位的关系。
3) Northland tale
北疆小说
1.
London recreated in Klondike, an inevitable setting for his Northland tales, a fictionalized "new frontier"and romanticized qualities represented by his Northland heroes.
杰克·伦敦以克朗代克为背景的一系列早期"北疆小说"创造了文学中的"新边疆",使小说成为表达文明焦虑的象征话语。
4) Short Stories Based on the Far North
北方小说
1.
Jack London-the Motives Behind Creation in his Short Stories Based on the Far North;
谈杰克·伦敦北方小说创作动因
5) Taibei's fiction
台北小说
补充资料:河北话考究—河北方言发音
河北各地方言和普通话的声母存在着不同程度、不同方面的差异,总体上看,比较突出的有以下几个问题:
㈠舌尖前音(平舌音z、c、s)和舌尖后音(翘舌音zh、ch、sh)
这两组声母的使用在河北省大部分地区与普通话基本相同,但在部分地区问题比较突出,主要有3种情况:
1、只有z组而没有zh组,所有的zh组字都读成z组字。如将“三”(sān)“山”
(shān)均读为sān。存在这种情况的主要有张北、万全、崇礼、康保、怀安、蔚县、沽源、阳原,衡水市、冀州,涞源,涉县等。
2、有zh组而没有z组,所有的z组字都读成zh组字。如将“四”(sì)“市”(shì)均读为shì。存在这种情况的主要有魏县的大部分地区、临漳南部,抚宁、卢龙北部,乐亭、迁安两县的部分地区。
3、z、zh两组字都有,但使用情况与普通话不同。如“春”(chūn)在方言中读为cūn,而“成”(chéng)则和普通话的声母一致。存在这种情况的主要有沧州东部各市县,新河、清河及隆尧的部分地区,张家口市、怀来、尚义、赤城等地区,还有雄县,昌黎等地区。
从发音原理上看,这两组声母的差异是发音部位的差异,即二者在发音时成阻部位是不同的。z组声母是舌尖和上齿背成阻,zh组声母则是舌尖和硬腭前部成阻。所以前者叫“平舌音”,后者叫“翘舌音”。学习“翘舌音”时,一定要注意成阻部位,不要为追求“翘舌”而使得舌尖过于靠后,从而影响了发音的准确性。
㈠舌尖前音(平舌音z、c、s)和舌尖后音(翘舌音zh、ch、sh)
这两组声母的使用在河北省大部分地区与普通话基本相同,但在部分地区问题比较突出,主要有3种情况:
1、只有z组而没有zh组,所有的zh组字都读成z组字。如将“三”(sān)“山”
(shān)均读为sān。存在这种情况的主要有张北、万全、崇礼、康保、怀安、蔚县、沽源、阳原,衡水市、冀州,涞源,涉县等。
2、有zh组而没有z组,所有的z组字都读成zh组字。如将“四”(sì)“市”(shì)均读为shì。存在这种情况的主要有魏县的大部分地区、临漳南部,抚宁、卢龙北部,乐亭、迁安两县的部分地区。
3、z、zh两组字都有,但使用情况与普通话不同。如“春”(chūn)在方言中读为cūn,而“成”(chéng)则和普通话的声母一致。存在这种情况的主要有沧州东部各市县,新河、清河及隆尧的部分地区,张家口市、怀来、尚义、赤城等地区,还有雄县,昌黎等地区。
从发音原理上看,这两组声母的差异是发音部位的差异,即二者在发音时成阻部位是不同的。z组声母是舌尖和上齿背成阻,zh组声母则是舌尖和硬腭前部成阻。所以前者叫“平舌音”,后者叫“翘舌音”。学习“翘舌音”时,一定要注意成阻部位,不要为追求“翘舌”而使得舌尖过于靠后,从而影响了发音的准确性。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条