说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 汉民族莲文化
1)  lotus in Han nationality culture
汉民族莲文化
2)  Chinese Culture
汉民族文化
3)  Han immigrants culture
汉族移民文化
4)  Chinese cultural psychology
汉民族文化心理
1.
The Chinese cultural psychology of the idioms in The Book of Songs;
“诗经成语”中的汉民族文化心理例释
2.
The word-building of Chinese loanwords may be divided two kinds:transliteration and the joint of Chinese and foreign language,the Chinese cultural psychology such as tending to lucky things and avoiding terrible things,going in for the faddy and change,loving the foreign things,choosing the briefness,these main psychologies have important influence on the word-building of the loanwords.
汉语外来词的构成方式可分为音译法和中西合壁法,汉民族文化心理诸如趋吉避凶心理、趋洋促销心理、求新求变心理、求简心理等,对外来词的构成方式起着重要的制约作用。
5)  the Chinese Cultural Traits
汉民族文化特征
6)  Han culture
汉族文化
补充资料:海莲·汉芙
海莲·汉芙
海莲·汉芙

海莲·汉芙(helene hanff)1916 年 4 月 15 日出生于美国费城。绝大部份的岁月都在曼哈顿岛渡过,一生潦倒困窘。汉芙生前从事最多的工作乃是为剧团修审剧本;并曾为若干电视影集撰写剧本。主要的著作有:日记体的纽约市导览《我眼中的苹果》(apple of my eye, 1977)、半自传的《别脚混剧圈》(underfoot in show business, 1980)、传记《q的传奇》(q’s legacy, 1985)、《纽约来鸿》(letter from new york, 1992)以及一系列以少年为对象的美国历史读物。1997 年,汉芙因肺炎病逝于纽约市。《查令十字路84号》于 1970 年首版问世,旋即被爱书人奉为经典;英国版则于次年出版,同样在英伦地区引起回响。1971 年 6 月 17 日,汉芙应英国出版商之邀,终于飞抵伦敦,实现了她长年以来的夙愿。后来她将自己在伦敦盘桓一个月余的日记付梓(the dutchesss of bloomsbury street, 1971)。

海莲·汉芙,1916年4月15日出生在费城。绝大部分的岁月都在曼哈顿度过,一生潦倒。海莲·汉芙生前从事最多的工作乃是为剧团修审剧本;并曾为若干电视剧集撰写剧本。主要的著作有:日记体的纽约市导游册《我眼中的苹果》、自传《q的遗产》、《纽约来鸿》、《布鲁姆斯伯里的 女伯爵》以及一系列以少年为对象的美国历史读物。

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条