说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 《诗经·秦风·权舆》
1)  Quan Yu of the Qin Poet on Shi Jing
《诗经·秦风·权舆》
1.
Quan Yu of the Qin Poet on Shi Jing is a gloomy poet written by declined royals, which was a revolutional reflection of the Qin society: the decline of the slave owners and the development of the "Shi"class, and it was related to Qin s special culture, ideological forms and ruling tactics of the rulers.
《诗经·秦风·权舆》是一首王族宗亲慨叹今不如昔的作品,为当时秦国社会变革的一种反映,折射出奴隶主破落与"士"阶层兴起这一时代发展趋势,其产生与秦国特有的文化、统治阶级的意识形态和统治策略有关。
2)  "QinFeng·Jian Jia"
《诗经·秦风·蒹葭》
3)  Quan Deyu's poems
权德舆诗文
4)  Poetry Style of Statecraft
经世诗风
5)  The Book of Songs:Chen Feng
《诗经·陈风》
6)  The Book of Song
诗经·国风
1.
A Group of Women to Love & Hate——on Love Poems From The Book of Song;
一群敢爱、敢怨、敢恨的女性——论《诗经·国风》中的爱情诗
补充资料:权舆
【诗文】:
於我乎,夏屋渠渠。今也每食无馀。
于嗟乎,不承权舆。

於我乎,每食四簋。今也每食不饱。
于嗟乎,不承权舆。


【注释】:
【注释】:

於:与。夏:大
权舆:始
簋:音鬼,古陶器,能容一斗四升



【出处】:
诗经·国风·秦风
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条