3) the past thirty years
近三十年
1.
In the past thirty years (1977-2007), scholars have done a notable work in the study of Wang Changling s poems, which is characterized by the improved depth and scope of the subject as well as the subject s numerous researchers and fruitful achievements.
近三十年(1977-2007),学界对王昌龄诗歌的研究,可谓成绩斐然。
4) in the last decade
近十年来
1.
The research on the New School founded by Wang An-shi has been involved in many different ways in the last decade.
近十年来的荆公新学研究已经涉及到荆公新学的方方面面,越来越多的研究学者、不同的学科视角、多样的学术方法、整体的观念为荆公新学研究注入了生机活力,但对荆公新学思想渊源所在,哲学逻辑结构的建构方式,与佛道、理学、蜀学等流派之间交融互动方面,特别是对于荆公新学流派的研究以及对于王安石作为宋代由内圣转向外王的关键人物的探讨方面,在学术界目前还是薄弱环节,都是有待深入探讨的课题。
5) recent ten years
近十年
1.
The statement and comment of the study on the adult learning guidance of our country in recent ten years;
近十年我国成人学习指导研究述评
2.
The essay holds that great progress has been achieved in the research on pragmatic thought of May 4th Period in recent ten years,especially hundred school of thought contends about problems and doctrines,however, there is still much room for comprehensive improvement,and the research in the field requires widening from the new angle.
近十年来五四时期实用主义思想的研究取得了显著成果,尤其在“问题与主义”之争的探讨上呈现出百家争鸣的局面,但整体水平有待提高,还须从新的角度拓宽研究领域。
3.
In recent ten years,academic circles concentrated its attention on the financial condition,financial income and expenses,financial system of the late Qing Dynasty.
近十年来 ,学术界的目光主要集中于晚清财政状况、财政收支、财政制度等方面 ,在论著和资料整理上均取得了丰硕成果。
补充资料:两蜀故人寄余阆中左绵题名石刻来皆二十余年
【诗文】:
忆过西州乐饮时,百车载酒万花围。
只言身外皆余事,岂信人间有骇机。
雪鬓已成新梦境,缁尘空化旧征衣。
早知一笑难如此,剩判年光醉不归。
【注释】:
【注释】:原题:两蜀故人寄余阆中左绵题名石刻来皆二十余年矣怅然有感
【出处】:
忆过西州乐饮时,百车载酒万花围。
只言身外皆余事,岂信人间有骇机。
雪鬓已成新梦境,缁尘空化旧征衣。
早知一笑难如此,剩判年光醉不归。
【注释】:
【注释】:原题:两蜀故人寄余阆中左绵题名石刻来皆二十余年矣怅然有感
【出处】:
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条