2) basic structural unit
语言基本结构单位
1.
Applying it to contrastive studies, this paper, in the light of the differences between the basic structural units of English and Chinese, looks at how differently either language uses the grammatical markers as well as its relationship with the recreation of inner meaning in translation.
本文将这一语法概念应用于英汉对比研究,从"语言基本结构单位"入手,探讨英汉语法标记手段的差异及其产生的内在原因,思考语法标记手段的选择与翻译中原作内部意义再现之间的关系。
3) basic discourse units
基本语篇单位
1.
As a new research subject,Chinese text structure annotation faces various challenges,such as establishing the theoretical framework,defining basic discourse units,setting up the abstract Chinese text structure,etc.
作为一个新的研究课题,汉语语篇结构标注面临各种挑战,如理论支撑的建立、基本语篇单位的确定、汉语语篇抽象结构的构建等。
4) basic unit of grammar
语法基本单位
6) BASE BAsic Semantic Element
基本语义单位
补充资料:BASIC语言(见程序设计语言)
BASIC语言(见程序设计语言)
BASIC
吕AS{CBASICyLJy〔1下〕语言(BASIC)见程序设计语言。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条