1) media intertextuality
媒介互文性
1.
The current paper explores into the intertextual feature of advertising from three aspects: specific intertextuality, generic intertextuality and media intertextuality, according to which detailed analyses are made in order to achieve a deeper understanding of this special register.
本文根据广告语篇自身的特点,提出广告语篇的互文性特征包括具体互文性、体裁互文性和媒介互文性等三个方面,并以例证对之进行了具体的探讨和分析。
2) media-discourse intertextuality
话语媒介互文性
1.
From the angle of the functional characteristics of intertextuality,ads text translation can be explored in three levels of textual intertextuality,cultural intertextuality,media-discourse intertextuality.
从互文性的功能特征角度,广告翻译可在语篇建构的语篇互文性、文化互文性、话语媒介互文性三个层面进行研究。
4) Media interaction
媒介互动
5) Television Transmission
媒介互融
6) media culture
媒介文化
1.
The conception and control of universitys ’media culture;
大学媒介文化的内涵及其社会控制
2.
On media culture and its quality education for teenagers;
论媒介文化与青少年媒介素养教育
3.
The oral culture,charaetery culture and the media culture;
口说文化、文字文化、媒介文化
补充资料:连续性与非连续性(见间断性与不间断性)
连续性与非连续性(见间断性与不间断性)
continuity and discontinuity
11an父ux泊g四f“山。麻以角g、.连续性与非连续性(c。nt,n琳t:nuity一)_见间断性与不间断性。and diseo红ti-
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条