1) Gu Zixin
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
顾子欣
1.
Comparative Study on Translation of "Sailing to Byzantium" by Zha Liangzheng and Gu Zixin;
本文从“Sailing to Byzantium”的主题与风格出发,对两位翻译家查良铮和顾子欣的两种不同译本进行了评析,并作出相应的解释。
2) face concern
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
面子顾虑
4) save face
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
顾面子
5) be careful of one's respectability
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
照顾面子
6) Adult Child Caregiver
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
成年子女照顾者
1.
Gender Differences of Adult Child Caregivers;
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
成年子女照顾者的性别差异研究
2.
Role theory and gender theory show deep reasons of gender differences among adult child caregivers.
角色理论和性别理论揭示了成年子女照顾者产生性别差异的深层原因,短暂休憩服务、个案管理服务、照顾者支持小组服务和家庭咨询服务可以减轻成年子女照顾者的负担。
补充资料:顾云侍御出二子请诗因遗一绝
【诗文】:
二雏毛骨秀仍奇,小小能吟大大诗。
想得月中仙桂树,各从生日长新枝。
【注释】:
【出处】:
全唐诗:卷693-28
二雏毛骨秀仍奇,小小能吟大大诗。
想得月中仙桂树,各从生日长新枝。
【注释】:
【出处】:
全唐诗:卷693-28
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条