1) translation transfigurations
翻译变形
1.
Due to cognitive defects of the translator, the translator will experience translation transfigurations.
但译者的认知缺损使之经历翻译变形。
2) Advantages and Disadvantages of Translation Transfigurations
论翻译变形
3) image-translation
形象翻译
1.
To explore and discuss the existential forms of transliteration,image-translation and analogization-translation in medical English terminology.
主要探讨了医学英语术语中音译、形象翻译和类化翻译的存在形式,研究其规律,以便更好地表达医学英语的科学内涵。
4) invisible translation
隐形翻译
5) translation variation
翻译变体
1.
On translation variation in relation to psychological factors;
译者心理因素与翻译变体探讨
2.
Based on the discussion of the change during information transmission,the common translation variation used in interpretation is discussed.
本文从口译实践中信息传递变化入手 ,探讨翻译变体在口译中常见的运用形式。
3.
Directly using this parlance to explain the existence of translation variation is, seemingly, somewhat abstract.
直接把这一观点作为翻译变体存在的理由,有些抽象。
6) translation
[英][træns'leɪʃn] [美][træns'leʃən]
翻译,变换
补充资料:大坝内部变形观测(见水工建筑物变形观测)
大坝内部变形观测(见水工建筑物变形观测)
daba neibubianxing guanCe大坝内部变形观测见水工建筑物变形观测。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条