说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 英美报刊阅读
1)  English press reading
英美报刊阅读
1.
English press reading is a course that trains students to read the English press skillfully.
英美报刊阅读是一门培养学生掌握阅读英美报刊基本能力的课程。
2)  English newspaper reading
英语报刊阅读
1.
On the basis of the characteristics of English newspaper, the thesis explores the function of English newspaper reading in English teaching.
本文试图探讨英语报刊的特点,并以此为基点进一步讨论英语报刊阅读在英语教学中的作用。
2.
English newspaper reading is an effective approach to improve students reading efficiency.
英语报刊阅读能够改变传统英语教学过分重视语法和词汇知识的讲解与传授,在课堂和真实世界之间搭建桥梁,使学生在体验、实践、参与、合作与交流中改进学习方式,有助于学生培养自学能力,提升阅读技巧,扩大词汇容量,带动听说读写,培养创新思维,接触异域文化,从而打破了教与学的时间和空间的限制,提高英语教学绩效,培养学生的自学能力。
3.
With an attempt to solve the problems of senior secondary school students in English writing, this study focuses on exploring the possibility of utilizing English newspaper reading (ENR) in Engl.
本文针对中学生写作中存在的困难和问题,提出通过英语报刊阅读捉高高中生英语写作能力的设想。
3)  English newspaper reading
英文报刊阅读
1.
More and more importance is attached to English newspaper reading.
英文报刊阅读越来越受到重视,但读者往往只注重词汇、语法等语言知识的提高,而忽视图式的积累。
2.
English newspaper reading has become one of the focuses of English classroom teaching research.
本文旨在探究英文报刊阅读的教学方法,并将之应用于高中英语教学实践,从而验证其有效性和可行性。
3.
Specifically, in this paper, the research is carried out mainly focusing on answering how English newspaper reading may work in contemporary English teaching education.
那么阅读以中学生为读者的英文报刊是否有助于提高他们的阅读理解能力呢?本论文以高中学生为主要对象,围绕学生的英语阅读问题,尝试将英文报刊阅读应用到高中英语阅读教学中,力图探明英文报刊阅读对阅读教学的有效性,以期为高中生探询出一种切合实际而高效的提高阅读理解能力的方法。
4)  British and American Selective Reading
英美报刊选读
1.
Teaching and Learning in the Course of British and American Selective Reading
高校英美报刊选读课程教学管窥
5)  newspaper reading
报刊阅读
6)  newspapers reading
报刊阅读
1.
The Research on English Newspapers Reading and Cultivating the Reading Interest of Senior High School Students;
英语报刊阅读与高中生英语阅读兴趣培养的研究
补充资料:《美英法关于德国的协定》


《美英法关于德国的协定》
Agreement on Germany between the United States of America, France and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland

  Mei一Ying一Fa guanyu Deguo de Xieding《美英法关于德国的协定》(A greemen,on Ger阴any between the United StatesofAoeriea,Fra,,ee and the United Kingdom口厂GreatBritalnandNorthernlrelclnd)美国、英国、法国三占领国确定与行将成立的联邦德国关系准则的协定。1949年4月8日由三国外长在华盛顿签署。 协定由9个文件组成,主要包括:《关于法国、英国和美国政府在成立德意志联邦共和国后行使权力和责任的指导原则的备忘录》、《确定占领当局保持权力的占领法规》、《关于三方面管制的协定》、《关于柏林的议事记录》等。其中除占领法规自1949年9月21日生效外,其余文件自签字之日起生效。主要内容是:①德意志联邦共和国成立后,美、英、法三国政府仍保持由1945年6月5日在柏林签订的宣言所承担的最高权力,包括改变或废除在西德3个占领区域的立法或行政决定的权力。②联邦级或州一级的德国当局将有采取行政和立法行动的权力,如这种行动没有被盟国当局否定,将为有效。③美、英、法三国政府仍保留对联邦德国外交、国防、外贸等方面的管制权。④盟国当局的军事职能由总司令行使,其他职能由高级委员行使,盟国高级委员会是最高管理机构。⑤上述一切规定也适用于西柏林。⑥法国同意将基尔市逐步交还德国管理。 协定的签订表明,随着战后初期冷战的加剧,美、英、法为遏制苏联,在保持对西占区控制的前提下,完成了在德国西部建立联邦德国的准备工作。1949年9月20日,德意志联邦共和国宣告成立;10月7日,德意志民主共和国成立。德国分裂成两个国家。(吴康和)
  
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条