说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 文桥土话
1)  Wenqiao dialect
文桥土话
1.
The dialect there is therefore called Wenqiao dialect, which has closely related to both provinces, Guangxi and Hunan.
被称为桂北土话的文桥土话,与老湘语和两省区的土话都有密切关系。
2)  A STUDY ON WENQIAO LOCAL DIALECT
全州文桥土话研究
3)  Gaoqiao local dialect
高桥土话
1.
The paper takes Gaoqiao local dialect of Daxu town in Lingchuan County as the object of study.
本论文以灵川县大圩镇高桥土话为研究对象,从语音、词汇、语法等角度作了较为全面的探析,旨在为桂北平话的深入研究提供可靠的第一手语言材料。
4)  native cultural discourse authority
本土文化话语权
5)  loess bridge
土桥
1.
Analysis on water stability of loess bridge in loess area
黄土地区土桥的水稳定性分析
6)  dialect [英]['daɪəlekt]  [美]['daɪə'lɛkt]
土话
1.
Types of Xingning dialect demonstrative pronouns are discussed, their grammatical functions and character of quantifying demonstration are analyzed.
描写了资兴兴宁土话指示代词的类型,分析了其语法功能及量词定指的特点。
2.
This essay studies three influential Victorian writers with the purpose to study the ways of their representation of dialects.
本文从小说语言学的角度 ,对维多利亚时代作家的土话表现手法作了分析。
补充资料:海南土话—文昌方言词语
  1、有味。即有味道。喻,幽默、风趣。造句:这个人讲话真真(津津)“有味”,让人笑到肚皮破。
  2、吊锣。“吊锣”即把锣吊上,没戏唱了。喻,赌钱输光,没钱了。造句:我都吊锣啦,那有钱打麻将呀!
  3、败功。败,乃失败;功,即功夫。喻,做的一切努力都白费。造句:老三认识了那些吃毒的“烂仔”,彻底了(完)啦,再怎么劝他也是“败功”。
  4、不三不四。即“三”也不是,“四”也不是。指那么不务正业,吊儿郎铛的人。造句:“狗仔二”总是结交那些“不三不四”的人,将来必毁前途。与“不三不四”相近的词语还有:不中不用,不四不六等。
  5、半精半愚。即一半精明,一半愚钝。喻,智力不健全,不够“精捷”(精明)。造句:唉,现在真不知是什么世道,“半精半愚”做(当)书记,“不三不四”赚大钱。
  6、半脑。即脑袋只长了一半。喻,不够“精捷”,有点懵懂。造句:这个人有点“半脑”,你要是娶她做老婆这辈了就完了。与半脑相近的词语还有走神、落偶、腥中、缺副、十六脚等。这些都是骂人的话。
  7、色水。喻,讲究面子,讲究排场,挺会装的。咱农村人讲乜“色水”咧,粗茶淡饭、简简单单最好!
  8、西游。即西游记,指其故事不切实切,不足为信。喻,胡乱讲。
  造句:刚才那番话,我是讲“西游”的,你不要放在心上就是了。
  9、富主。即财富的主人。指很有钱的人。造句:别看他祖上穷窘凄惨,可这几年种他西瓜发大财,现在成“大富主”啦。
  10、摸鼻。即自己摸一下自己的鼻子。喻,无济于事,望洋兴叹。造句:这是个好故娘,如果现在不敢大胆追,到时候只能“摸鼻”了。
  11、做冲(生)做旦。即一个充当生角,一个充当旦角。喻,相互配合,捉弄他人。造句:经常有人在街摆赌局,然后聘一大帮人来“做生做旦”,专骗那些不明真相的行人。
  12、弄狗相咬。即,挑拨两只狗,互相争斗。喻,挑拨离间,使他人互相争斗。造句:他这个人心术不正,最拿手的把戏就是“弄狗相咬”。
  13、头额高。喻,很自信。造句:他的小孩考上了文昌中学,近来走路头额是高的。
  14、精神奋奋。喻,劲头挺足。最近他中了几期彩票,如果你和他讲彩经,他总精神奋奋的。
  15、移蓝脚。即移动菜蓝子。指做点小生意。造句:最近他被迫下岗,只得到市(街)上移蓝脚,混日子。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条