1) Han-Tibetan intermarriage
藏汉通婚
2) intermarriage between the Hu and Han people
胡汉通婚
3) mixed marriage between Hui and Han
回汉通婚
4) marriage policy between the Han nationality and the Mongolian Nationality
蒙汉通婚
5) The Accommodation Marriage Rules of Tibet
西藏婚姻变通条例
1.
The Accommodation Marriage Rules of Tibet has already enforced for twenty-seven years up to now.
藏族婚姻习惯法历史悠久,具有很强的文化认同性和坚实的群众基础,这在一定程度上阻碍了《婚姻法》在西藏的施行,鉴于此,《西藏自治区施行〈中华人民共和国婚姻法〉的变通条例》(下文统称《西藏婚姻变通条例》)作为二者的中间形式应运而生。
6) Chinese-Tibetan
汉藏
1.
To Search and Solve Problems about Verbs in Chinese-Tibetan Translation System;
汉藏翻译系统中的动词处理研究
2.
This article is about the requirement of Chinese-Tibetan translation system.
本文依据汉藏翻译系统的需要,通过汉藏实际语料的对比分析,进行了汉藏动词的特点比较,就动词的分类、动词的时态及动词作句子各种成分时其形态的变化规律进行了深入的讨论,并提出了处理策略,为有效地提高系统的翻译质量提供了有益的方法和思路。
补充资料:通婚
互相结成姻亲:不与外族通婚。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条