1) interpretation
特色城
1.
Besides,the interpretation of "the first city in modern China" should start out from the aspect of "the first characteristic city in m.
此外,诠释“中国近代第一城”,还应从“中国近代第一特色城”方面来着手。
2) charactenstic city
特色城市
3) indigenous cities and towns
特色城镇
1.
The history of indigenous cities and towns is a process of durative accumulation.
特色城镇的历史是个持续积累的过程,随着人口的大量集中和城镇经济的高度发展,越来越多独具特色的名城、名镇的历史环境渐渐消失之后,我们才深刻意识到,由自然与历史文化融为一体而构筑的特色城镇,曾给居住于其中的人们带来过多少心灵上的安慰,这种不可再生的历史环境对当地文化基础的形成是多么重要。
4) towns zone with distinguishing features
特色城镇带
5) the urbanization with Chinese characteristics
中国特色城镇化
1.
The organic synthesis of the world s universal law and the national conditions forms the Chinese pattern of urbanization: persisting in the coordinate development of large, medium-sized and small cities with small towns, and moving towards the urbanization with Chinese characteristics.
世界普遍规律与国情有机结合,形成中国城市化模式:坚持大中小城市和小城镇协调发展,走中国特色城镇化道路。
6) Distinctive Chinese features
中国特色城市化
参考词条
补充资料:城上(一作空城)
【诗文】:
草满巴西绿,空城白日长。风吹花片片,春动水茫茫。
八骏随天子,群臣从武皇。遥闻出巡守,早晚遍遐荒。
【注释】:
【出处】:
全唐诗:卷227_87
草满巴西绿,空城白日长。风吹花片片,春动水茫茫。
八骏随天子,群臣从武皇。遥闻出巡守,早晚遍遐荒。
【注释】:
【出处】:
全唐诗:卷227_87
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。