1) CPA abbreviation
汉语拼音缩略式
2) Chinese phonetic alphabets
汉语拼音
1.
Application of the book number mixed with the Chinese phonetic alphabets and the four-corner system numerals for the authors names;
著者姓名汉语拼音与四角号码数字混编书次号的应用
2.
Mixed book number of the Chinese phonetic alphabets and the four-corner system numerals for the author s name;
著者姓名汉语拼音与四角号码数字混编书次号的研究
3) Chinese phonetic alphabet
汉语拼音
1.
Standardization of Chinese phonetic alphabet transliteration in sci-tech periodicals;
科技期刊中汉语拼音拼写的规范化问题
2.
CT and HSK: Concurrently on the Pronunciation of Letters in the Chinese Phonetic Alphabet;
CT与HSK──兼论汉语拼音字母的读音问题
3.
This paper introduces "the Scheme of GH Highly-condensed Chinese Phonetic Alphabet",a kind of linguistic code of Chinese which can communicate Chinese characters text and the Chinese Phonetic Alphabet(Pinyin).
“GH高浓缩汉语拼写方案”是在《汉语拼音方案》基础上设计的可以一一对应替代现行汉字,又实行词式书写的计算机用汉语拼音文字。
4) Chinese pinyin
汉语拼音
1.
Distribution and Treatment of Chinese Homonyms——A study of the use of Chinese Pinyin;
谈汉语同音词的分布及处理——探讨汉语拼音的用途
2.
Chinese Pinyin is the basis of language education in our country, and it helps students in literacy, learning Mandarin has played a positive role.
汉语拼音是我国语文教育的基础内容,它在帮助学生识字、学习普通话等方面发挥了积极的作用。
3.
The urgent matter is that keep to the main points and declare that give up the romanization goal of chinese characters reform and the wrong way of studying characters by chinese Pinyin-"the walking stick".
发扬中华民族自主创新精神,当务之急就是要在文化教育这一重要领域,抓住关键环节,提纲挈领、旗帜鲜明的宣告放弃汉字改革的拉丁化目标,放弃利用汉语拼音"拐棍"识汉字的错误途径。
5) Hanyu Pinyin
汉语拼音
1.
The Application Study of Hanyu Pinyin in the Home Chinese Language Teaching;
汉语拼音在对内汉语教学中的应用研究
2.
Language Awareness on Pronunciations of Hanyu Pinyin Alphabets
汉语拼音字母名称的语感接受程度
3.
The contents of each word entry include the traditional characters of the word,the simplified characters,the Hanyu Pinyin expression,the Jyutping expression,the Changjie code and the Sucheng code.
《全衡》使用的是一部拥有六万余词条的词典 ,每一词条讲述一个词语 ,信息包括该词语的简体字形式、繁体字形式、汉语拼音表达式、粤语拼音表达式、仓颉输入法代码、速成输入法代码等。
6) pinyin
[英]['pin'jin] [美]['pɪn'jɪn]
汉语拼音
1.
The Chinese Phonetic System(pinyin) is the Best Scheme,a Further Consideration;
再论汉语拼音方案是最佳方案
2.
The article proposed the definition of "Chinese phonetic alphabet word" by analyzing and studying the Chinese pinyin and letter words.
通过对汉语拼音形式字母词语进行分析和研究,我们认为用"汉语拼音字母词"来称说这一类词最为合适。
补充资料:邮政式拼音
从清末到1958年汉语拼音方案公布前,邮电部门用来拼写中国地名的一套拉丁字母拼音方案。
中国的公众电信事业正式创办于1881年,在此以前由外国人开办的邮电业务中已经开始使用拉丁字母来拼写中国的一些主要地名。1906年春在上海举行了"帝国邮电联席会议",对中国地名的拉丁字母拼写法进行统一和规范。会议决定,基本上以翟理斯(1845~1935)所编《华英字典》(1892年上海初版)中的拉丁字母拼写法为依据。翟理斯式拼音实际上就是威妥玛式拼音。为了适合打电报的需要,会议决定不采用任何附加符号(例如送气符号等)。
邮政式拼音与威妥玛式拼音不同的地方主要有4 点:①威妥玛式拼音基本上是按照北京语音系统拼的,而邮政式拼音加入了某些方音的拼法。最突出的例子如ㄐㄧ、ㄑㄧ、ㄒㄧ,威妥玛式按北京语音拼作 chi、ch'i、hsi,而邮政式按尖团音分别拼作ki、ki、hi和tsi、tsi、si(邮政式一律省去送气符号),如Peking(北京)、Tientsin(天津)、Tsinan(济南),等等。②威妥玛式拼音中的介音u,邮政式拼音中大多数写为w,例如Ankwo (安国)。威妥玛式拼音中的 ou,邮政式拼音作 ow,例如Chinchow(锦州)。③邮政式拼音规定,广东以及广西、福建一部分地区的地名,一律按当地的方音拼写(翟理斯《华英字典》中,附有各个汉字的广东、客家、福州、温州、宁波等 9个方言区的方音拼法)。④1906年"帝国邮电联席会议"统一地名拼法以前,有一部分地名已经有了拉丁字母的习惯拼法,这部分地名保留不变。例如 Foochow(福州)、Canton(广州)、Amoy(厦门)等。
从以上可以看出,用来拼写中国地名的旧的邮政式拼音,是一个十分混杂的系统。尽管如此,由于过去国外出版的中国地图一般都采用了这种拼写法,因而被使用拉丁字母的各国作为拼写中国地名的标准。1958年汉语拼音方案公布以后,特别是成为国际标准以后,中国的地名就全部改用汉语拼音拼写,取代了过去的邮政式拼音。
邮政式拼音地名和汉语拼音地名对照举例:
中国的公众电信事业正式创办于1881年,在此以前由外国人开办的邮电业务中已经开始使用拉丁字母来拼写中国的一些主要地名。1906年春在上海举行了"帝国邮电联席会议",对中国地名的拉丁字母拼写法进行统一和规范。会议决定,基本上以翟理斯(1845~1935)所编《华英字典》(1892年上海初版)中的拉丁字母拼写法为依据。翟理斯式拼音实际上就是威妥玛式拼音。为了适合打电报的需要,会议决定不采用任何附加符号(例如送气符号等)。
邮政式拼音与威妥玛式拼音不同的地方主要有4 点:①威妥玛式拼音基本上是按照北京语音系统拼的,而邮政式拼音加入了某些方音的拼法。最突出的例子如ㄐㄧ、ㄑㄧ、ㄒㄧ,威妥玛式按北京语音拼作 chi、ch'i、hsi,而邮政式按尖团音分别拼作ki、ki、hi和tsi、tsi、si(邮政式一律省去送气符号),如Peking(北京)、Tientsin(天津)、Tsinan(济南),等等。②威妥玛式拼音中的介音u,邮政式拼音中大多数写为w,例如Ankwo (安国)。威妥玛式拼音中的 ou,邮政式拼音作 ow,例如Chinchow(锦州)。③邮政式拼音规定,广东以及广西、福建一部分地区的地名,一律按当地的方音拼写(翟理斯《华英字典》中,附有各个汉字的广东、客家、福州、温州、宁波等 9个方言区的方音拼法)。④1906年"帝国邮电联席会议"统一地名拼法以前,有一部分地名已经有了拉丁字母的习惯拼法,这部分地名保留不变。例如 Foochow(福州)、Canton(广州)、Amoy(厦门)等。
从以上可以看出,用来拼写中国地名的旧的邮政式拼音,是一个十分混杂的系统。尽管如此,由于过去国外出版的中国地图一般都采用了这种拼写法,因而被使用拉丁字母的各国作为拼写中国地名的标准。1958年汉语拼音方案公布以后,特别是成为国际标准以后,中国的地名就全部改用汉语拼音拼写,取代了过去的邮政式拼音。
邮政式拼音地名和汉语拼音地名对照举例:
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条