1) Huzhou guide
湖州导游
2) Huzhou tourism
湖州旅游业
1.
Tourism guides is the main force of Huzhou tourism,However,the quality and quantity of Huzhou tourism guides are less than other cities of the Yangtze Delta,so Huzhou tourism guides are confronted with great challenges and opportunities.
导游是湖州旅游业的生力军,目前湖州导游人员在数量与服务质量方面,同周边城市相比较还存在很大的差距,为此应采取规范湖州旅游市场,增加导游收入,加强导游培养与培训,发挥导游行业协会的作用,设立导游服务中心等措施来提高导游综合素质,确保湖州旅游业的健康发展。
3) Recreational Belt Around Suzhou Tai Hu Lake
苏州环太湖游憩带
1.
Study on the Development Research of the Recreational Belt Around Suzhou Tai Hu Lake;
苏州环太湖游憩带的开发研究
4) Huzhou
湖州
1.
The Present State of the Medical Service in the Homes for the Aged in Huzhou;
湖州市养老机构医疗卫生服务的现状分析
2.
Scenery and Culture, Commerce and Habitation --A Case Study of the Concept Design of Qiucheng New Town in Huzhou;
山水文化,市井人家——以湖州邱城小镇的概念性规划为例
3.
StrengthentheBasisandLayStressontheKeyPointstoPromote theDevelopmentofHuzhouSericulture;
强化基础,突出重点,推动湖州蚕业的新发展
5) Huzhou Prefecture School
湖州州学
6) Suzhou Taihu Lake National Tourism Resort
苏州太湖国家旅游度假区
1.
Evaluation of Artificial Wetland Eco-system Service in Suzhou Taihu Lake National Tourism Resort
苏州太湖国家旅游度假区人工湿地生态服务功能价值评估研究
补充资料:晚春寄微之并崔湖州
【诗文】:
洛阳陌上少交亲,履道城边欲暮春。
崔在吴兴元在越,出门骑马觅何人。
【注释】:
【出处】:
全唐诗:卷446-95
洛阳陌上少交亲,履道城边欲暮春。
崔在吴兴元在越,出门骑马觅何人。
【注释】:
【出处】:
全唐诗:卷446-95
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条