2) Syncretic painting
西洋风绘画
1.
Through the practice of the Catholic Church painting and copying of the western print during the Ming and Qing dynasty, Syncretic painting grew up into a distinct style.
西洋风绘画在明清特定的经济、社会及中外关系背景下,经历了教堂宗教画和翻刻版画的制作,到清初形成;与西洋绘画的传播地带及传播方式相联系,其类型主要以北京宫廷西洋风绘画、江南西洋风绘画和南方口岸外销画为主。
3) Japanese genre picture
日本风俗画
4) Japanese scenery woodcut
日本风景版画
6) Western styles of painting
西洋绘画
1.
The beginning of the Opium War led directly to the decline of the Qing government, and at this time of the spread of Western painting style has been chosen out of the civil court, in civil and finally found the soil for the growth of civil tolerance and civil workers to the Western art painting recruit, so that the impact of Western styles of painting in the civil continuity.
鸦片战争的开始直接导致了清政府的衰微,此时的西洋风格绘画的传播已走出了宫廷而选择了民间,并终于在民间找到了适合生长的土壤,民间的包容及民间画工对西洋绘画的吸纳,使西洋风格绘画的影响在民间得以延续。
补充资料:风外慧薰(16??~1684年,日本)
【风外慧薰(16??~1684年,日本)】
慧薰和尚,东京人。幼年出家,常叩宿老而了毕大事,住相摸成愿寺,数年而离去。住岩窟,相摸城主迎来城中说法。不久辞去,隐居箱根山中。请住竹溪院,三年而离去。到静冈结庵而住,雇工掘穴,投下而逝。
曹洞的宗师中一个怪人,与桃水一样,故事殊多。箱根山中的一小村,林峦繁茂,岩石峭立,于其洞窟中,有一道人,枯坐练行。某日有一云水僧来访云:‘我名文道,传闻和尚的高风,前来请教,自愿服侍。’道人:‘可以进来,日暮了,在此一宿吧!’深夜的洞窟里,两人的交谈,没有停止。一睡醒来的文道,看见洞主早已起身,火烧粥锅,洞主拿出自用的古碗,别无客用的东西,文道亦无带钵来。洞主不高与,但不发怒的说:‘且慢!有了代用品。’从洞外拿来一个骷髅,盛粥请用。文道踌躇了,洞主:‘这无道心,看你不是求法而来,以净秽憎爱的妄情,能得真道么?’热喝变动骂,变痛棒打下去,文道跑走了。洞主风外慧薰,早岁出家,研修各宗教义,仰慕别节的宗旨,历参诸方,遂而了毕大事。请住成愿寺,四众来参,感觉麻烦,数年而离去,隐遁于岩窟中。有人以为和尚痛慨当时禅苑,多是伪知识,难行真道,所以遁迹的。和尚自吟云:‘道人坐卧寸心闲,火劫不移这壑边;风动槐安树下梦,六窗深闭觉还眠。’因为麻烦日夜应接的烦杂,某夜跑走了。箱根山有一岩洞,拔地千仞,周围斑石林立,不容易进去,风外爱其风光而住下去,堆石作寿塔,刻铭曰:‘落叶风前翻,荣华岂可传;全身如石塔,堪笑几随缘。’像仙人,如罗汉,世外的生活,受到世人瞻仰,道望又高昂起来。城主派人请来城中说法,快诺的说:‘那是奇特事,太守向道,是为人民的幸福,好的,要去呀!’即到城中。太守想不到和尚会这么快来,城中末为准备,而且太守与妻妾们正在宴会中。风外在一室等待,感觉寂寞,执笔向屏风写下:‘太守一国之镇,我是风外身;卒客无卒主,宜假不宜真。’浩然逃去。太守惭愧,再而去请,已不见风外了。
到相摸山隐身,暂时没消息,又在相摸成为有名的洞主,道俗又来参访,中有许多名僧,黄檗的铁牛,是其中之一。铁牛说:‘出家之身,应以度众为念,如此独善其身,寂静为旨,真是遗憾。’风外苦笑的说:‘真是舍世容易,却是难舍,遁世容易,出家亦容易,但今日的出家,怎么样?出俗方袍圆顶形,多的比俗更俗。出家后的出家,实在不容易。’信徒建一寺请佳,名竹溪院。接众三年,又逃走了。
依然以幽林禅坐为乐,随缘住随缘去,从远江到静冈骏河,以后的消息,少有人知。晚年住远州单丁庵,某日看见认识的农人:‘呵!茂林先生,今日要拜托,请你掘穴,先给你工钱,拿去吧!’到庵后,以杖指地,饮茶等待。农夫:‘和尚,弄好了,但……。’‘好的,好的。’感觉满意的说:‘好了!呀!请你埋我!’跳下去,惊倒茂林。和尚两脚踏地。叉手当胸,屹然直立,两眼安闭。气息停止了。
(曾普信 著)(根据网上资料编辑)
慧薰和尚,东京人。幼年出家,常叩宿老而了毕大事,住相摸成愿寺,数年而离去。住岩窟,相摸城主迎来城中说法。不久辞去,隐居箱根山中。请住竹溪院,三年而离去。到静冈结庵而住,雇工掘穴,投下而逝。
曹洞的宗师中一个怪人,与桃水一样,故事殊多。箱根山中的一小村,林峦繁茂,岩石峭立,于其洞窟中,有一道人,枯坐练行。某日有一云水僧来访云:‘我名文道,传闻和尚的高风,前来请教,自愿服侍。’道人:‘可以进来,日暮了,在此一宿吧!’深夜的洞窟里,两人的交谈,没有停止。一睡醒来的文道,看见洞主早已起身,火烧粥锅,洞主拿出自用的古碗,别无客用的东西,文道亦无带钵来。洞主不高与,但不发怒的说:‘且慢!有了代用品。’从洞外拿来一个骷髅,盛粥请用。文道踌躇了,洞主:‘这无道心,看你不是求法而来,以净秽憎爱的妄情,能得真道么?’热喝变动骂,变痛棒打下去,文道跑走了。洞主风外慧薰,早岁出家,研修各宗教义,仰慕别节的宗旨,历参诸方,遂而了毕大事。请住成愿寺,四众来参,感觉麻烦,数年而离去,隐遁于岩窟中。有人以为和尚痛慨当时禅苑,多是伪知识,难行真道,所以遁迹的。和尚自吟云:‘道人坐卧寸心闲,火劫不移这壑边;风动槐安树下梦,六窗深闭觉还眠。’因为麻烦日夜应接的烦杂,某夜跑走了。箱根山有一岩洞,拔地千仞,周围斑石林立,不容易进去,风外爱其风光而住下去,堆石作寿塔,刻铭曰:‘落叶风前翻,荣华岂可传;全身如石塔,堪笑几随缘。’像仙人,如罗汉,世外的生活,受到世人瞻仰,道望又高昂起来。城主派人请来城中说法,快诺的说:‘那是奇特事,太守向道,是为人民的幸福,好的,要去呀!’即到城中。太守想不到和尚会这么快来,城中末为准备,而且太守与妻妾们正在宴会中。风外在一室等待,感觉寂寞,执笔向屏风写下:‘太守一国之镇,我是风外身;卒客无卒主,宜假不宜真。’浩然逃去。太守惭愧,再而去请,已不见风外了。
到相摸山隐身,暂时没消息,又在相摸成为有名的洞主,道俗又来参访,中有许多名僧,黄檗的铁牛,是其中之一。铁牛说:‘出家之身,应以度众为念,如此独善其身,寂静为旨,真是遗憾。’风外苦笑的说:‘真是舍世容易,却是难舍,遁世容易,出家亦容易,但今日的出家,怎么样?出俗方袍圆顶形,多的比俗更俗。出家后的出家,实在不容易。’信徒建一寺请佳,名竹溪院。接众三年,又逃走了。
依然以幽林禅坐为乐,随缘住随缘去,从远江到静冈骏河,以后的消息,少有人知。晚年住远州单丁庵,某日看见认识的农人:‘呵!茂林先生,今日要拜托,请你掘穴,先给你工钱,拿去吧!’到庵后,以杖指地,饮茶等待。农夫:‘和尚,弄好了,但……。’‘好的,好的。’感觉满意的说:‘好了!呀!请你埋我!’跳下去,惊倒茂林。和尚两脚踏地。叉手当胸,屹然直立,两眼安闭。气息停止了。
(曾普信 著)(根据网上资料编辑)
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条