1) stylistic shift
风格变易
4) variations in style
风格改变
1.
Through the perspective of stylistic, we can find that three skills such as repetition, interrogative sentences, and variations in style play a very important role.
从重复,疑问句、风格改变等“前景化”手段的使用入手,说明文学形式与内容的密切联系,强化了小说主题,产生了特殊的文体效果。
5) stylistic deviation
风格变异
1.
Style results from deviation from norm "Stylistic deviation of literature" is virtually a language selection and the purpose to create a kind of "foregrounding" The stylistic deviation of literature is a stylistic marker that is recognizable, and is therefore translatable The translation of it is the process of art creatio
风格产生于对常规的变异 ,而“语言的风格变异”实质上则是对语言的选择 ,旨在造成一种“突出”。
2.
This thesis aims to study stylistic deviation in the translation of classical Chinese poetry into English from the perspective of English versions.
本文旨在从中国古诗词英译文的角度来探讨其翻译中的风格变异问题。
6) evolution of the artistic work
风格演变
1.
Based on site visits and interviews, artistic analysis of the works, and by putting the works in the bigger social and historical backgrounds, the study is composed with the following four chapters: Chapter One outlines the evolution of the artistic work of the women sculptors with school backgrounds in China, and reviews the evolving role of the ferninine awareness in these works.
全文共分为四章: 第一章以探究女性雕塑家创作风格演变以及演变中的女性意识的变化为重点,力求全面地分析、归纳中国学院背景女雕塑家创作风格及其演变的过程。
补充资料:变易
【变易】
(术语)其形体状况如异物谓之变,恰如代以他物谓之易。【又】变易生死也。法华科注曰:“虽离分段,而未离变易,故非自在。”
(术语)其形体状况如异物谓之变,恰如代以他物谓之易。【又】变易生死也。法华科注曰:“虽离分段,而未离变易,故非自在。”
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条