2) etymeme
源义素
1.
Beginning with the cognition of the systematicness of the lexical meaning, from two sides of the internal and external system, the essay comes up for discussion about a special element of meaning--"etymeme", which is a key to relation and organization of the whole system of the meaning.
本文以认识词义的系统性为出发点,从词义内外部系统两方面,提出并论述了组织系联整个词 义系统的是汉语词义中的一种特殊的词义成分——源义素。
3) Sememe
[英]['si:mi:m] [美]['si,mim]
义素
1.
A Sememe Based Semantic Matching of Web Information Item;
一种基于义素的网页信息项语义匹配方法研究
2.
The sememe succession and relevant problems in the grammaticalization of the verb gei;
动词“给”语法化过程的义素传承及相关问题
3.
The second level of the sememe,material conceptual and connotational sememes is the most important and determines the word function in the distribution of lexical meaning.
义素是基本的语义单位,是一种多层次的结构。
4) semantic element
义素
1.
The semantic element of words restrains the semantic element feature and distribution of syntax element.
义素是词义的语义成分,义素分析是在相关词义之间进行的词义结构分解,以显示相关词义之间的联系与区别。
2.
Firstly, we use semantic element analysis to analyze the elements which consist of“the words’abnormal combination”, to find out the obvious harmonious semantic elements contained in semantic analysis formulas .
首先,运用义素分析法分析构成“非常规组合式”的各个词语的义素。
5) semantic component
义素
1.
The sememes that state the relation of sequence in Chinese consist of three semantic components,which denote meaning field, starting point, sequence or grade respectively.
汉语表示特定顺序关系义位的义素只有3个,这三个义素分别表示义场、起始点、顺序或级别。
6) seme
['semei]
义素
1.
By adapting the relevant theories and methodology of modern semantics on seme,componential analysis and semantic field,this article concentrates on the componential analysis of connotative meaning as a branch of lexical meaning system in comparison with,and with reference to,conceptual meaning.
本文运用现代语义学的义素、义素分析、语义场等相关的理论和研究方法 ,以词的理性意义作对比和参照 ,将色彩意义作为词义系统的一个子系统进行了义素分析的尝试和探索。
2.
Seme analyses mainly concerns disintegration of semantic components of a sememe.
"义素"和"语义特征"的所指虽有联系但并非完全等同。
补充资料:紫杉醇 ,紫素,特素,紫烷素,路泰,泰素
药物名称:红豆杉醇
英文名:Taxol
别名: 红豆杉醇;紫杉醇 ,紫素,特素,紫烷素,路泰,泰素
外文名:Taxol ,TAX,Paclitaxel,PTX
适应症: 本品适用于一线或其后的卵巢转移性癌化疗失败以后的治疗。
用量用法:
稀释的泰素注射液应先经过所连接的直径不超过0.22μm孔膜的滤过装置,使用前先用地噻米松、苯海拉明及H2一受体拮抗剂。
注意事项:
1.可有白细胞、血小板减少、贫血(血色素减少)、感染、粘膜炎、出血、过敏反应、低血压、心动过缓、心电图异常、关节痛、肌肉痛、转氨酶和胆红素升高、脱发、恶心及呕吐。 2.对本品有过敏者及骨髓抑制患者忌用。
规格: 浓缩注射液:30mg/支。
类别:抗肿瘤植物成分药
英文名:Taxol
别名: 红豆杉醇;紫杉醇 ,紫素,特素,紫烷素,路泰,泰素
外文名:Taxol ,TAX,Paclitaxel,PTX
适应症: 本品适用于一线或其后的卵巢转移性癌化疗失败以后的治疗。
用量用法:
稀释的泰素注射液应先经过所连接的直径不超过0.22μm孔膜的滤过装置,使用前先用地噻米松、苯海拉明及H2一受体拮抗剂。
注意事项:
1.可有白细胞、血小板减少、贫血(血色素减少)、感染、粘膜炎、出血、过敏反应、低血压、心动过缓、心电图异常、关节痛、肌肉痛、转氨酶和胆红素升高、脱发、恶心及呕吐。 2.对本品有过敏者及骨髓抑制患者忌用。
规格: 浓缩注射液:30mg/支。
类别:抗肿瘤植物成分药
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条