说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 里巷
1)  lixiang alley
里巷
2)  Lixiang house in Tianjin
天津里巷
3)  new Hutong-Courtyard system
新里巷系统
4)  lane [英][leɪn]  [美][len]
行车线;小巷;里;通道巷
5)  Protestantism in the Lane
巷子里的基督教
6)  "Families Wan in Songbai alley"
《松柏巷里万家人》
补充资料:天津方言笑话—从一则天津笑话谈天津话
  有一个天津笑话如下:

  缩有移男的癌,晚生和剁了,马路丧癌,拦册,一拦癌,警册,要要零。
  册意停癌,银警嚓下来了:
  “泥赶骂?”
  “赶骂?泥缩赶骂?达册回架。”
  “泥知道我介四麻册嘛?你印字儿吗?看看,看看!”警嚓指着册丧“110”标志给他看。
  “印四吗?”
  “印四。”
  “至道介四麻意思吗?”
  “至道。”
  “嘛意思?”
  “意共里仪块义。”

  翻译:
  说有一个男的呀,晚上喝多了,马路上呀,拦车,一栏呀,警车,110。
  车一停呀,人家警察下来了:
  你干嘛?
  干嘛?你说干嘛?打车回家!
  你知道我这是什么车吗?你认识字儿吗?看看!看看!(警察指着110标志给他看。)认识吗?
  认识。
  知道这是什么意思吗?
  知道。
  什么意思?
  一公里一块一。

  点评:
  癌,就是哎,或者写作吔,天津人说什么都爱带这个语气词。按音应该写作哎,我意译为呀。注意天津人使用的地方与台湾人的耶根本不同。
  天津话和北京话一样,许多双音字简缩为单音节,比如“一个”,通常都只说一男的,一女的,带一孩子,骑一自行车,老远见一警察,吓的赶紧钻一小胡同里,结果撞一老头。
  天津全是近代移民,历史上最早是安徽的军人在那里落根,以后从山东黄县(今龙口市)移来许多人,形成了现在独特的天津方言。天津方言在中国很独特的一点就是它仅是一个城市方言,附近任何农村都无人说这种话。天津方言基本上是安徽发音、黄县词汇。天津话最有代表性的“嘛”,也就是“什么”,就是黄县话。由于采用安徽发音,因此没有卷舌音,说缩不分,知至不分,识四不分,车册不分。
  现代的天津话受其它方言的影响,发音上有了许多变化,各区区别明显,例如和平区的人卷舌就很标准,是天津话受北京话影响的结果。红桥区更甚。天津人一听对方的话很容易判断是哪个区的人。
  天津人文特色是缺少客气,无论是多么爱人民的人民警察,说起话来都要没好气,掖人,抢白,大家都习惯了这样的环境,外地人可能会觉得那110态度不够好,天津人实在都是这样,一客气反而会吓人一跳。这种人文环境是黄县特色,胶东人都这样。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条