1) German law
德国法
1.
Study about the origination of the general personality system——Take the German law and Swiss law for example
一般人格权的起源——以瑞士法和德国法为例
2.
It points out that the reception result in essential transformation,which laid the foundation for modern German law.
本文从继受主体、继受客体和继受过程三个方面论述中世纪德国对罗马法的继受,分析继受结果在地区、内容、阶层上的差别,指出法律继受使德国法发生质的变化,奠定德国法之基础,并进而总结此次继受的特点和成功原因,最后得出几点启发,以作为现代继受外国法之参考。
3.
Comparative Research on the Liability of Marine Carrier for His Performance Assistants under Chinese Law and German Law;
德国法中解决海运承运人的履行辅助人的过错和承运人本人的责任问题的依据是《德国商法典》第607条和第485条、《德国民法典》第278条和第831条。
2) German civil Law
德国民法
1.
It is common sense for law experts that Chinese civil law has been greatly influenced by German civil law,which has been a bright pearl in the legislation history of the world.
德国民法是世界立法史上一颗璀璨的明珠,德国民法对中国民法的重要影响已是法学家的共识。
2.
China academic circles have disagreement on what attitude to German civil law.
对德国民法到底应持何种态度,在当代中国学界出现了重大分歧。
3) German legislation
德国立法
6) The match yesterday was between France and Germany.
法国对德国,
补充资料:“哈丁”德国法西斯大屠杀纪念馆
“哈丁”系伟大卫国战争前白一普通村落,共29户人家。1943年3月2日德国法西斯以搜查白游击队员为名闯进该村,将149人(其中包括75个儿童)全部杀害。为纪念“哈丁村”及被法西斯毁掉的其它白俄罗斯村庄,1969年5月7日在原哈丁村建成纪念建筑雕塑群。该建筑雕塑群占地50公顷,恢复了旧哈丁村的的原貌。名为《不屈的人》的铜像位于建筑群的中心,旁边是排列整齐的花岗石板。在该建筑群内还建有死难者公墓。公墓白色大理石上铭刻着死者留给生者的话:“请善良的人们记住,我们热爱生命、祖国和亲爱的你们。我们被活活烧死了。我们请求所有人:将悲痛化作勇敢和力量,为了这个世界永久和平与安宁,为了无论何时、何地再也不会有人被烧死”。在石碑另一面上刻有生者对死者的回答:“你们是我们的亲人。在你们面前人们悲伤地低下头。在黑色的灾难日子里,你们接受了死亡,没有向法西斯杀人犯屈服。但你们对祖国强烈的爱永存。人民对你们的思念将如大地和太阳一样永恒”。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条