说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 主题寓意
1)  thematic meanings
主题寓意
2)  thematic implication
主题意蕴
1.
In fact,Qinhaishi by Fu Lin surpasses Henhai in its rich thematic implications,progressive ideology as well as experiments and explorations on the part of narrative style.
实际上,同为晚清社会言情小说,符霖的《禽海石》无论在主题意蕴的丰富性、思想倾向的进步性方面,还是在小说叙事艺术的试验与探索方面,其成就均在吴趼人的《恨海》之上。
3)  theme [英][θi:m]  [美][θim]
主题意蕴
1.
The artistic charm of his short novel, One Million Pound Note lies in its profound theme, the exchanging uses of ridiculous and ironic humor, vividly-used comparison and strongly- attracted involvement of its readers at the same time.
其短篇小说《一百万英镑的钞票》的魅力,主要在于其深刻的主题意蕴,滑稽性幽默和讽刺性幽默语言的交替使用以及其对比与悬念的艺术手法。
2.
Based on the analysis of the representative works Living and Death Faire, Legend of Hulanhe River and March in a Small Town, the article reveals the three sides of Xiaohong s literary originality: the multiplicity and profundity of the theme, the new style of novel among novel, prose and poem, the distinguished language.
本文通过对萧红《生死场》、《呼兰河传》、《小城三月》等代表作的解析 ,揭示出萧红小说创作文学独创性所表现的三个方面是 :主题意蕴的多重性及深刻性 ;介于小说与散文、诗歌之间的新型小说样式 ;颇具特色的小说语言。
4)  thematic meaning
主题意义
1.
The thematic meaning of a discourse in stylistic analysis is closely related to such key points in functional stylistics as the purpose and process of analysis,foregrounding and the context of situation.
以我国学者对韩礼德的系统功能文体学的介绍为基点,针对我国学者对于文体研究的“主题意义”探究不够的现状,从功能文体学的文体分析目的、分析过程、“前景化”和“情景语境”等主要概念、“文体意义”与“主题意义”等方面联系起来具体分析,认为文体分析的最终目标除探寻文本的文体特征外,还包括挖掘和阐释文本的“主题意义”,对文本“前景化”的判断标准是以文章的“主题意义”和“情景语境”为参考的。
2.
This paper holds that, as an individual pragmatic unit with communication values, a text s meaning must consist of at least three major component parts-thematic meaning, topic meaning, and stylistic meaning.
语篇作为具有交际价值的个体语用单位,其意义至少应含三种主要成分——主题意义,话题意义和文体风格意义。
3.
Two sentences with the same conceptual meaning may lead to different effect or different thematic meanings if the words are put in different orders.
同一语义内容用常规语序还是变式语序表达 ,其效果或主题意义是不一样的。
5)  topic idea
主题意蕴
1.
And the conception of literature creation is the best expression ways to refine the work s topic idea,guiding the thinking process of creative integration in writing practice.
而文学创作的构思则是提炼作品主题意蕴及其最佳表现方式,以指导创作实践的创造性总体思维过程。
6)  sense of thesis
主题意识
1.
Therefore, we should not only train the students sense of thesis, but also get them to understand clearly the relationship between the position and function of topic sentences in teaching so that students .
为此,要在教学中注重培养学生主题意识,把握主题句不同位置所起的不同作用以 及它们之间的关系,学会用主题句概括提炼主题,这是提高语篇能力、写好英语文章的关键。
补充资料:古代器物纹饰与寓意
纹饰寓意
蝙蝠、古钱蝠、福谐音,福在眼前
鹌鹑衔谷穗穗、岁谐音,岁岁平安
白鹭、荷花、藕一路连科
百只蝙蝠蝠、福谐音,百福
宝瓶中插三只戟戟、级谐音,平升三级
蝙蝠、灵芝长生不老、洪福齐天
蝙蝠、神兽福寿双全
蝙蝠、桃福寿双全
缠枝葡萄多子多孙
二瓜绕藤瓜瓜绵绵,即子孙万代、连绵不断
凤凰、太阳丹凤朝阳
佛手佛、福谐音
佛手、桃子、石榴多福多寿多子,福寿三多纹
福寿纹、双钱福寿双全
瓜蔓、蝴蝶瓜瓞绵绵、子孙兴旺
海石榴花“千房同膜,千子如一”;多子
猴子骑马猴、侯谐音,马上封侯
戟磬纹、鱼戟磬、吉庆谐音,吉庆有余
交结四螭威震四方
九羊九羊启泰
老猴背小猴猴、侯谐音,辈辈封侯
龙首、小螭龙望子成龙
满天飞舞红色的蝙蝠洪福齐天
瑞草、莲蓬早生贵子、多子多福
三段荷塘鹭鸶鸶、思谐音,三思
三羊三羊开泰
双獾双獾、双欢谐音,夫妻和美
双钱双全
松鼠、葡萄多子
五只蝙蝠、桃(寿字)五福捧寿
喜鹊、梅花喜上眉梢
喜鹊、竹子喜竹、喜祝谐音
喜鹊三十只、红月一月三十喜、日日见喜
象象、祥谐音,吉祥
象驮宝瓶太平有象、太平景象
一银锭、二如意一定如意
以水冲洗大象太平洗象
婴戏葡萄多子多孙
婴戏石榴多子多孙
鸳鸯夫妻和谐
蚱蜢、瓜果瓜果绵绵、子孙昌盛
雉鸡、牡丹、玉兰、海棠、喜鹊玉堂富贵、喜报春来
竹子、蝙蝠竹蝠、祝福谐音
童子和莲花连生贵子
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条