1) coping flexibility
应对灵活性
1.
Cluster analysis helped us to distinguish their different patterns of coping flexibility and explore the subjective and objective influencing factors of coping flexibility from the aspects of selfefficacy and social support.
本研究采用问卷调查和实验室任务相结合的方法,对59名高一学生进行一个月的跟踪调查,对结果进行聚类分析,旨在探寻高一学生在应对灵活性方面表现出的不同风格,同时从自我效能感、社会支持两方面探讨影响高一学生应对灵活性的主观和客观因素。
2.
In 2001, Cecilia Cheng defined Coping flexibility in her papers firstly as (.
近二十年来这两个领域的研究者都不约而同地将关注点落向情境-应对策略匹配适宜上,其中应对灵活性(coping flexibility)更引起了研究者广泛的关注。
2) flexible coping
灵活应对
1.
The Coping Style Questionnaire newly developed according to the theory can divide individuals into four coping styles,including flexible coping style,problem coping style,emotion coping style and abnormal coping style.
根据此构想编制的应对风格问卷可将个体分为灵活应对、问题应对、情绪应对和异常应对四种应对风格。
4) adaptive flexibility
适应的灵活性
5) dynamic equivalence
灵活对等
1.
In the terms of equivalence of meaning, correspondence of style, correspondence of grammatical form and dynamic equivalence, the theory was analyzed and its use in English-Chinese/Chinese-English was discussed.
在对该理论分析的基础上 ,从意义对等、风格对等、形式对等和灵活对等着手 ,探讨了对翻译等值理论的理解及其在英汉互译中的具体运用。
2.
Nida s dynamic equivalence.
针对戏剧翻译 ,从理论上分别对巴斯奈特的文化转换、纽马克的语义翻译和奈达的灵活对等原则进行了论证 ,指出了前两者的弊端和后者的优势 ,并结合戏剧本身的社会性和英汉翻译的实际 ,对灵活对等在戏剧汉译中的有效性进行了例证。
3.
This paper tries to discuss the characteristics and standards of drama translation with referring to and comparing the following theories,namely,Newmark s semantic translation,Bassnet s translation method of cultural turn,Nida s dynamic equivalence and Skopos theory.
本文分析了戏剧翻译的特点及纽马克的语义翻译、巴斯耐特的文化翻译、奈达的灵活对等以及目的翻译论等翻译理论,并且比较了以上各理论的优劣。
补充资料:手指灵活性测验器
手指灵活性测验器
manual dexterity testing apparatus
手指灵活性测验器(manual dexterityte’ting apparatus)测定手指、手腕、手臂的灵活性以及手眼协调功能的心理学仪器。要求受测者用一把镊子把几十根不同大小的金属针分插在一块实验板上的相应洞里,或在一块固定着几十个螺栓的实验板上尽快地把垫片放上去,再旋上螺母,愈快愈好。此测验仪主要用于职业选择与职业指导。 (郑日昌撰林传菇审)
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条