2) discourse awareness
语篇意识
1.
Students often adopt word-for-word translation method and produce many awkward Chinese-style English and English-style Chinese in their translation practice, which results from a lack of discourse awareness among college students.
由于缺乏语篇意识,学生在翻译练习中经常逐词对译,出现汉化英语和洋化中文现象。
2.
And in translation activities, the use of metadiscourse embodies the discourse awareness of the translator, which helps the translator convey the thought of the original text faithfully and smoothly while conforming to the nature of the target language.
在翻译活动中,译文中的元语篇使用状况体现着译者的语篇意识,这有助于译者忠实、通顺地传达原文思想内容并构建符合目的语语篇特点的译文。
3) textual awareness
语篇意识
1.
Beginning with a brief introduction of some basic theoretic knowledge about text, this paper, by making a theoretical analysis of some translation examples, discusses the importance of the translator s textual awareness in both comprehension and representation of the translation process.
本文从介绍语篇知识入手 ,并运用语篇知识对学生的翻译实例进行分析和探讨 ,从翻译的理解和表达两方面说明了语篇意识对于做好翻译的作用及其必要性。
2.
To breach the ethnocentrism,cultural narcissism and imperialism of the West,to introduce the Chinese classics to the dominant culture and to make the East and the West co-exist and be mutually beneficial to each other in the development of a harmonious world,translators should have cultural awareness on the one hand and textual awareness on the other.
要真正破除跨文化交流过程中西方的种族中心主义、文化自恋主义和文化帝国主义,继承和发扬中华文化精华,实现东西方文化的共存共生与和谐发展,典籍英译者必须把宏观的、战略性的"文化意识"与微观的、策略性的"语篇意识"融合起来,重视语篇的信息模式、逻辑结构、思维方式、文体特点以及语篇功能,采用"异化"策略向强势文化推广汉语文化,更好地参与世界话语建构。
4) discourse teaching
语篇教学
1.
It is necessary to give prominence to the discourse teaching in the English classes.
在英语课中突出语篇教学的地位是十分必要的。
2.
In order to cultivate students’ appreciative ability of the English language, this paper focuses its attention on three aspects, they are: discourse teaching, rhetoric teaching and culture teaching.
笔者从语篇教学、修辞教学以及文化教学三个方面探讨学生英语鉴赏能力的培养问题。
3.
This paper discusses the theoretical grounds for,the advantage for,and the use of discourse teaching pattern.
阐述了语篇教学及语篇教学模式的优势,并从语篇教学的层面探讨了大学英语阅读课的教学方法。
5) discourse
[英]['diskɔ:s] [美]['dɪskɔrs]
语篇教学
1.
Talking about the teaching on language points and discourse in English teaching;
大学英语教学中语言点教学与语篇教学探讨
2.
This paper attempts to illustrate the feasibility and necessity of discourse approach in college English teaching by means of holistic principles, psychology, schematic theory and cognitive theory so as to construct an instructional approach which is student oriented under the guidance of schematic theory and cognitive theory.
该文通过整体性原则、心理学原理、图式理论和认知理论来阐述课堂语篇教学的可行性和必要性 ,从而构建一种以图式理论和认知理论为指导、以学生为中心、以培养交际能力为目的、以语篇教学法为手段、以提高英语能力为特点的课堂教学模
6) text teaching
语篇教学
1.
Enlightenment of change of TEM 4 cloze test on text teaching;
专四完形填空题的变化对语篇教学的启示
2.
Based on the principle of procedures of text comprehension and the theory of text teaching,this paper discusses how to improve students ability of text comprehension and the ability of culture appreciation in "Advanced English" teaching.
文章认为,高级英语教学中,教师应该遵循语篇理解过程的规律,运用语篇教学理论,引导学生分析学习语篇技巧,提高学生的语篇理解能力和文学鉴赏能力等。
3.
In the teaching of College English reading,it is significant for teachers to apply text teaching to cultivate students ability in reading comprehension and comprehensive language use.
语篇教学是大学英语阅读教学的关键。
补充资料:篇语
1.犹篇章。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条