1) masculine terms
阳性词语
1.
The practice focuses on making translation gender-neutral by systematically eliminating masculine terms that are used to express general truths.
译者们对《圣经》原文中的、或传统译本中的用于泛指的阳性词语予以系统的中性化处理,使新译本呈现出独特的文本形态,但也由此引发了激烈的论争,性别中性化翻译是否适用于《圣经》、中性语言能否准确地表达原意正成为人们关注的焦点。
2) A word or word form of the masculine gender.
阳性词,阳性形式
3) the masculine gender
(语法)阳性
4) positive general reference words
阳性通指词
1.
At present,the research on People=Male Hypothesis includes research on positive general reference words,PMB research on professional titles,relative research on PMB gender difference,the effect of implicit and explicit gender design on PMB.
目前,People=Male假设的研究主要包括:对阳性通指词的研究、对职业头衔的PMB研究、有关PMB性别差异的研究、内隐和外显的性别定型对PMB影响的研究等。
5) polarity terms
极性词语
1.
Negative polarity terms in the English language are composed of noun phrases,adverb phrases,prepositional phrases and adjectives with the meaning of micro-quantity.
英语中的否定极性词语大多由表示微量含义的名词(短语)、副词(短语)、介词短语和形容词等组成。
6) grammatical word class
语法词性
1.
The most distinctive feature of this book among its contemporaries is the fact that it has introduced grammatical word class into meaning explanation, an approach which has greatly contributed to the transformation from the traditional philological studies to modem linguistics.
王筠的《说文句读》以通俗、普及著称,在同时代研究《说文》的著述中有其特色,最突出的是他把语法词性引入词义训释,对传统小学走向现代语言学做出了重要贡献。
补充资料:革兰阳性菌
革兰阳性菌
gram?positive bacterium
见“革兰染色”。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条