1) Western Han inscriptions of bronze
西汉金文
2) THE PLACE-NAME XIANYANG IN THE BRONZE INSCRIPTIONS OF WESTERN HAN DYNASTY
西汉金文中的咸阳
3) Literature of West Han Dynasty
西汉文学
1.
A New Exploration on the Relations between Emperor and Literature——Study on Long Wen-ling's "Emperor Wu of Han Dynasty and the Literature of West Han Dynasty"
帝王与文学关系研究的新开拓——读龙文玲《汉武帝与西汉文学》
6) western literary theory of translated Chinese
汉译西方文论
1.
The western literary theory of translated Chinese, as the transition between Chinese literary theory and western literary theory, has been hide in the notion of western literary theory.
汉译西方文论作为中国文论与西方文论之间的一种过渡形态,被遮蔽在笼统的"西方文论"概念中,长期被忽视而未能得到系统清理。
补充资料:《积微居金文说》
解释铜器铭文的书。杨树达撰。中国科学院考古研究所编辑,1952年9月科学出版社出版。本书以解释清代金文书籍所著录的两周铜器铭文为主,所涉及的铜器有239器,收文286篇,按著作时间先后排列,自1941年至1951年,分为7卷。前代金石文字学家和近代古文字学家所释铭文至多,但同为一器,关于其时代与地区以及文字等方面解说未尽一致。本书作者根据前人所说参考经传子史,一一论定是非。前人无说的,也略作诠解,用力甚勤。其中超逸前人之说处颇多,大抵从字之有假借入手,可供研究金文者参考。
本书最值得注意的一部分是卷首开头"新识字之由来"一章,详述识辨古文字的途径与方法。分14节。第14节说:"古人字形无定,而文义都有定,吾人对此,当以有定决不定。换言之,当以文义定字形,不当泥字形而害文义。文义当,则依字读之可也;依字不通,则当大胆改读之。"他所谓"改读",就是借重文法和声音,用假借字去解释,当然,有些解释得对,有些则不免于牵强。
本书最值得注意的一部分是卷首开头"新识字之由来"一章,详述识辨古文字的途径与方法。分14节。第14节说:"古人字形无定,而文义都有定,吾人对此,当以有定决不定。换言之,当以文义定字形,不当泥字形而害文义。文义当,则依字读之可也;依字不通,则当大胆改读之。"他所谓"改读",就是借重文法和声音,用假借字去解释,当然,有些解释得对,有些则不免于牵强。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条