1) word-bunch
词语串
1.
This paper mainly discusses the conditions under which the N+V word-bunch being the phrase(attribute and center).
“名词+动词”词语串构成不带“的”的定中关系名词性短语所受到的内部限制包括音节上的、语法上的和语义上的。
2) sentence particles
语气词串
3) lexical bundles
词串
1.
There is plenty of literature about how lexical bundles influence wiring,but it is largely theoretical.
许多文献都探讨了词串对学生写作的影响,然而大多数集中都在理论层面,虽然近年来国内外一些学者对词串研究进行了实证研究,但是就词串的定义,提取,及语料库等选取方面存在着不足。
4) string word
串儿词
1.
LAO She s novel has realized certain breakthroughs to modern literary language,which includes the variant rhetoric of his words and expressions,the written language which has European sentence characteristics,excessive string words and so on.
老舍的文学创作实现了对现代文学语言的某些突破,主要表现在词语的变异修辞,带有欧化句式特点的书面语,超度的串儿词,等等。
5) noun string
名词串
1.
The noun string includes the noun phrases and the noun string that can t constitute a phrase but can appear in a sentence which is made up of several nouns.
运用认知语言学的一些基本观点和原则来分析名词串的词序问题。
补充资料:安徽土话—马鞍山方言词语
革么斯啊:干什么。
啊好吃:好不好吃
喝人拔辣地:表示很吓人。
喝七麻乌地(或者“乌七麻喝地”):代表外面很黑。
幺的:没有。
胡里八涂:糊涂。
哪块:哪边。
讨嫌:讨厌。
拿翘:故作姿态,借故推托。
韶:形容说话噜嗦。
二五:指人神经质,不识好坏。
塔僵、夹十:为人不随和,不好相处。
在意:留神、注意。拉倒:作罢。
刷刮:做事利索。
语气助词:.......的一比.例:好吃的一比.意思为很好吃.
去那里:到那怪ki
在马鞍山话中,物品的对应叫法如下:
玉米:“包卢”
勺子:“跳子”
癞蛤蟆:“癞癞估字”
鞋子:“孩子”
厕所:“茅斯”
扫把:“条走”
脑袋:“老瓜子”
啊好吃:好不好吃
喝人拔辣地:表示很吓人。
喝七麻乌地(或者“乌七麻喝地”):代表外面很黑。
幺的:没有。
胡里八涂:糊涂。
哪块:哪边。
讨嫌:讨厌。
拿翘:故作姿态,借故推托。
韶:形容说话噜嗦。
二五:指人神经质,不识好坏。
塔僵、夹十:为人不随和,不好相处。
在意:留神、注意。拉倒:作罢。
刷刮:做事利索。
语气助词:.......的一比.例:好吃的一比.意思为很好吃.
去那里:到那怪ki
在马鞍山话中,物品的对应叫法如下:
玉米:“包卢”
勺子:“跳子”
癞蛤蟆:“癞癞估字”
鞋子:“孩子”
厕所:“茅斯”
扫把:“条走”
脑袋:“老瓜子”
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条