说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 南北朝乐府诗
1)  Yuefu poetry of south-north dynasties
南北朝乐府诗
1.
About the study of Yuefu poetry of south-north dynasties,many researchers introduce and example,but the basic researchers about explaining meanings of poetry,sentence and terms are very few.
南北朝乐府诗的研究,作概论例说的多,作全面的诗意、句意、词语诠释的基础研究者少。
2)  literators Yue-fu Poem in Nanchao
南朝文人乐府诗
3)  Beichɑo yuefu
北朝乐府
4)  The Southern Dynasties Folk-song-styled-verses
南朝乐府
5)  Poems of Court Style and the Yuefu(乐府) of the Southern Dynasties
宫体诗与南朝乐府
6)  TaiZong dynasty YueFu poem
太宗朝乐府诗
补充资料:湘夫人二首(乐府诗作一首)
【诗文】:
蛾眉对湘水,遥哭苍梧山。万乘既已殁,孤舟谁忍还。
至今楚竹上,犹有泪痕斑。
南有涔阳路,渺渺多新愁。桂酒神降时,回风江上秋。
彩云忽无处,碧水空安流。



【注释】:



【出处】:
全唐诗:卷248_40
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条