说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 《上镇守吐鲁番大臣宝公书》
1)  Request to Governor of Turpan
《上镇守吐鲁番大臣宝公书》
2)  Turfan documents
吐鲁番文书
1.
Comparing with Dunhuang documents which were reserved in a Buddhist library cave and scattered all around the world thereafter, Turfan documents, which were discovered sporadically in ruins of Buddhist sites or ancient tombs, are more various and constantly blessed with new discoveries.
但与发现于藏经洞而后散藏在世界各地的敦煌文献不同,吐鲁番文书多分散地出自寺院遗址和墓葬,种类更多,而且新的材料还在不断出土。
3)  Dunhuang and Turpan instruments
敦煌吐鲁番文书
1.
Dunhuang and Turpan instruments kept for the large number of names, Most of the names different from the masters of the records in history books of emperors and generals, Homer Aristocracy; also different from the historical novels of fictional character.
敦煌吐鲁番文书中珍藏了大量的人名资料,其中大部分人名的主人不同于历代史书中的帝王将相,豪门世族;也不同于历史小说中的虚构人物。
4)  The Unearthed Documents in Turfan
吐鲁番出土文书
1.
This article adopt exhausted method to compile the common Chinese words in The Unearthed Documents in Turfan.
本文以《吐鲁番出土文书》为材料,采用穷尽式的方法辑录其中的俗字(以字种数计),以《说文解字》以及《干禄字书》、《五经文字》、《九经字样》三种唐代正字书作为正字标准,将所辑录的俗字分为简化字形、繁化字形、改换笔画、改换构件、更替意音、变换结构、楷化草书七种类型,并进一步以量化数据和具体分析相结合的方法说明七类俗字中保持正字理据的仅更替意音、变换结构两类,繁化字形类弱化了正字理据性,其他四类则破坏了正字的理据,说明俗字的理据性要比正字弱的多,因而俗字多被正字系统所排斥,逐渐被淘汰。
5)  Turfan ['tuə'fɑ:n]
吐鲁番
1.
Development of Turfan Anucleate White Sweet Wine;
吐鲁番无核白甜葡萄酒的研制
2.
The Uighur Ancient Calendars Found in the Documents of Dunhuang and Turfan;
敦煌吐鲁番文献所见回鹘古代历法
3.
Cultural Exchange Between Central plains and Westem Region Reflected by Hunting Decorative Patterns on the Cultural Relics Excavated in Turfan;
从吐鲁番出土文物上的狩猎纹样看中西文化交流
6)  Turpan ['tuə'pɑ:n]
吐鲁番
1.
Research of Planning Ecological Security for Turpan City;
吐鲁番市生态安全设计研究
2.
Study on the standards of hospital bed and doctor allocation in Turpan Region;
吐鲁番地区医院床位、医生资源合理配置研究
3.
The Grape-drying Room in Turpan Region——Immortal Adobe Building;
吐鲁番的葡萄晾房——不朽的生土建筑
补充资料:宝志公禅师《八十八祖道影传赞》
【宝志公禅师《八十八祖道影传赞》】
宝志公大士。初金陵东阳民。朱氏之妇。上巳日。闻儿啼鹰窠中。梯树得之。举以为子。七岁依钟山大沙门僧俭出家。至后显迹。以剪尺拂子挂杖头。负之而行。于是往来皖山剑水之下。发而徒跣。著锦袍。俗呼为志公。面方而莹彻如镜。手足皆鸟爪。经行聚落。儿童哗逐之。或微索酒。或累日不食。尝遇食鲙者。从求之。食者分啖之。而有轻薄心。志即吐水中。皆成活鱼。时时题诗。初不可解。后皆有验。齐武帝怒大士惑众。收逮狱。是日国人咸见大士游行市井。既而简较。仍在狱中。是后亦多异迹。梁武帝初年。诏大士宝志。迹拘尘垢。神游冥寂。水火不能焦濡。蛇虎不能侵惧。语其佛理。则声闻已上。谈其隐沦。则遁仙高者。岂可以俗法常情空相疑忌。自今中外。任便宣化。帝令张僧繇。画大士像。下笔辄不自定。志自以指剺面门分。披出十二面观音。妙相殊丽。竟不能画。一日与帝。临江纵望。有物溯流而上。公以杖引之而至。乃紫栴檀也。即以属供奉。雕志像。顷刻而成。神彩如生。帝每以事问。无不预言。莫能悟。及帝问国祚有留难否。公指其颈。意在侯景也。先自卜葬地于钟山。赞曰。至人潜行迹不可知 从何处来为鹰之儿 游行世间人莫能测 擘破面皮又何必说
  
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条