1) A Scholar Who Lived in Beijing
客居京师
2) stay in the capital
居京
3) capital
[英]['kæpɪtl] [美]['kæpətḷ]
京师
1.
The early capital and city of China has two functions and characters, which are sacrifice and military affairs.
中国早期王都城邑具有祭祀和军事两个功能与特征,都城与京师之称,是对中国早期王都城邑这两个功能的概括与总结。
2.
From 220 when Caopi founded his capital in Luoyang, to 316 when the Western Jin dynasty was defeated, adding the 40 years after the Northern Wei dynasty moved their capital to Luoyang, Henanyin existed nearly one and a half centuries during the history of the Wei-jin and Northern dynasties, and played an important role.
作为京师所在郡的行政长官,河南尹在魏晋北朝历史上发挥了重要作用,对河南尹进行研究是认识当时京师地区行政管理的重要途径,也是认识中央和地方关系的环节之一。
5) Beijing resident
北京居民
1.
However, we lack any study on Beijing residents , tourist behavior and perception.
因此,本研究选取北京居民作为研究对象,研究并分析他们的旅游产品偏好,旅游时间段选择及对“黄金周”出游的态度,旅游消费价值观,旅游感知,对目的地的评价及其依据等深层次的问题,获得了一些有启发意义的结果。
6) live in Nanjing
寓居南京
补充资料:立夏日忆京师诸弟
【诗文】:
改序念芳辰,烦襟倦日永。夏木已成阴,公门昼恒静。
长风始飘阁,叠云才吐岭。坐想离居人,还当惜徂景。
【注释】:
【出处】:
全唐诗:卷191_11
改序念芳辰,烦襟倦日永。夏木已成阴,公门昼恒静。
长风始飘阁,叠云才吐岭。坐想离居人,还当惜徂景。
【注释】:
【出处】:
全唐诗:卷191_11
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条