说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 舞台技巧
1)  stage techniques
舞台技巧
1.
By analyzing the stage techniques and images in his Long Day s Journey into Night,the writer of this paper tries to illustrate the perfect use of O Neill s expressionistic skills.
文章试以《进入黑夜的漫长旅程》一剧为例,通过对舞台技巧及剧中大量意象的简要分析来说明其表现主义手法在该剧中的完美运用。
2.
This essay aims at finding out,from a new angle,its dramatic features through the following aspects:narrative art,plot structure,dramatic language and stage techniques.
从这部小说的叙事艺术、情节结构、戏剧语言以及和舞台技巧的契合等方面来对这部小说的戏剧特点进行阐释。
2)  the skill of dance
舞蹈技巧
1.
There are three essential characteristics of the skill of dance, which are difficult motion of dance, architectural form and profuse sensibility.
舞蹈技巧具有三方面的本质特征,即它是一种高难度的舞蹈动作,具有形式美,以表达特定的情感和内容为终极目标,在表演过程中,只有兼顾这三个特征,才能真正把舞蹈技巧的外在美和内在美紧密地结合起来,促进舞蹈技巧表演的成熟和完善。
3)  Dancing skills
领舞技巧
4)  a confluence of artistry,superb choreography,and stage design.
艺术技巧、优美的舞蹈和舞台设计的融合
5)  Stage Technologist
舞台技师
6)  stage technique
舞台技术
补充资料:《二十世纪大舞台》
      中国最早的戏剧刊物。1904年9月创刊于北平,共出两期,主编陈去病。
  
  《二十世纪大舞台》反对清朝统治、反对帝国主义侵略的民族民主革命立场十分鲜明。其简章说"同人痛念时局沦胥,民智未迪,而下等社会尤如睡狮之难醒。侧闻泰东西各文明国,其中人士注意开通风气者,莫不以改良戏剧为急务。梨园子弟遇有心得,辄刊印新闻纸报告全国,以故感化捷速,其效如响"。"本报以改革恶俗、开通民智、提倡民族主义,唤起国家思想为惟一之目的"。刊物文体有文言、白话两种;内容分论著、传记、传奇、班本、小说、纪事等十几个栏目,发表了陈去病的《论戏剧之有益》、醒狮的《告女优》等文章及京剧改革家汪笑侬的《长乐老》和《缕金箱》、静菴的《安乐窝》、《醒狮的金谷香》等剧本。
  
  柳亚子为《二十世纪大舞台》撰写了发刊词,赞扬正在开展戏剧改革的"南部乐部,独于黑暗世界,灼然放一线之光明",指出戏剧具有强烈的感化作用,号召戏剧家在舞台上再现中国民族斗争及外国革命的历史,以激发人民的斗志。陈去病的《论戏剧之有益》更呼吁革命家从事演剧:"苟有大侠,独能慨然舍其身为社会用,不惜垢圬以善为组织名班,或编《明季裨史》而演《汉族灭亡记》,或采欧美近事而演《维新话历史》随俗嗜好,徐为转移,而潜以尚武精神、民族主义,一一振起而发挥之,以表厥目的。夫如是而谓民情不感动,士气不奋发者,吾不信也。"这两篇文章,代表了当时资产阶级革命派对戏剧的观点。
  
  《二十世纪大舞台》以鲜明的革命精神,在群众中引起强烈反应,不久便被清政府列为禁书查封。
  

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条