说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 《羚羊与秧鸡》
1)  Oryx and Crake
《羚羊与秧鸡》
1.
An Art Analysis of Black Humor in Oryx and Crake;
《羚羊与秧鸡》的黑色幽默艺术探析
2.
A Masterpiece of Dystopia——On Margaret Atwood s New Fiction Oryx and Crake;
“反乌托邦”小说的一部杰作——试论玛格丽特·阿特伍德的新作《羚羊与秧鸡》
3.
The Connotation of Environmental Apocalypticism in Atwood s Novel Oryx and Crake;
阿特伍德小说《羚羊与秧鸡》中的环境启示录意蕴
2)  Oryx and Crake
羚羊与秧鸡
1.
Atwood s Human Concern in Oryx and Crake;
《羚羊与秧鸡》看阿特伍德的人文关怀
2.
This thesis is to illustrate Oryx and Crake, the latest fiction written by the“Queen of Canadian Literature”—Margaret Atwood in 2003.
本文探讨的是具有“加拿大文学女皇”之誉的玛格丽特·阿特伍德于2003年推出的其最新一部小说《羚羊与秧鸡》
3.
World-renowned Canadian poetess and novelist, Margaret Atwood, published her latest novel, Oryx and Crake, in April 2003.
加拿大杰出的女诗人、小说家玛格丽特·阿特伍德于2003年4月发表了最新一部小说《羚羊与秧鸡》
3)  Gazella
羚羊
1.
We find that the higher-crowned gazelles (Gazella dorca(?)oides-type) consumed up to~20% C_4 plants,wher.
通过分析华北晚中新世保德期三个经典地点的羚羊牙齿釉质之稳定碳同位素,结合相同地点的单纯食叶者(鹿科)与食草者(三趾马)的数据,推断其食性取向。
4)  a brook ouzel
秧鸡
5)  Cornu Antelopis
羚羊角
1.
Determination of the contents of total phosphorus of Cornu Antelopis and Stuff Antelopis and their water extract;
羚羊角与羚羊塞及其水提液中总磷的含量测定
2.
Pharmacological action comparison between Cornu antelopis and Cornu caprae hircus;
羚羊角与山羊角药理作用比较
6)  Stuff Antelopis
羚羊塞
1.
Determination of the contents of total phosphorus of Cornu Antelopis and Stuff Antelopis and their water extract;
羚羊角与羚羊塞及其水提液中总磷的含量测定
补充资料:羚羊与秧鸡
羚羊与秧鸡
羚羊与秧鸡

简介 · · · · · ·

未来某个时候,世界被一些彼此竞争的高科技生物公司所控制,它们开发各种免疫和抗病毒药物,在动物身上进行基因嫁接试验以培育供人类移植用的器官,甚至蓄意研制病毒然后再提供药品以牟取暴利。在网络色情和网络游戏中长大的“秧鸡”是一个危险的天才,大学毕业后在一家大公司主持一个研制长生不老药物的项目,也许是出于对人类堕落的绝望,“秧鸡”在药物中暗藏了一种摆脱了所有人类痼疾的草食性新人。当“秧鸡”所设计的病毒大爆发如期而至后,人类在骚乱中走向毁灭,只留下“秧鸡”儿时的朋友“雪人”在世界的废墟上孤独地生活着。作为“秧歌”设计的新人类的“牧羊人”,“雪人”只能靠在垃圾堆中寻找衣食生存,还要小心防备器官猪、狼犬兽之类人造动物的攻击。但最让他不安的还是如何去应对那群天真懵懂的“秧鸡人”:好奇心是否会驱使他们重演人类的历史呢?

作者简介 · · · · · ·

玛格丽特·阿特伍德(1939-),加拿大诗人、小说家,1939年11月18日出生加拿大首都渥太华,在家排行老二,有一兄,一妹。父亲是森林植物学家,母亲毕业于多伦多大学,主修家政。阿特伍德七岁时,全家移居多伦多,父亲则任教多伦多大学。

阿特伍德就读于里赛高中时即展露文才,在校刊发表散文及诗作,之后就读多伦多大学的维多利亚学院,师事诺若普·佛莱等教授。毕业时荣获伍卓·威尔森(woodrow wilson)奖学金,继续在哈佛大学攻读维多利亚时期英国文学,师承杰隆·巴克利,二十三岁获硕士学位,随即留在哈佛攻读博士课程。1966年自从她的第二本诗集《圈戏》出版后,阿特伍德在加拿大文学界就声名大噪。目前阿特伍德与小说家格姆·吉伯森及女儿洁思定居多伦多市。

在阿特伍德的诗作中,举凡《圈戏》、《在那国度的动物》、《苏珊娜·慕迪的札记》、《诗选》、《双首诗选》及《不见月亮的期间》等,都呈现女性观察入微,深入心灵意识的层面,主题也多围绕“在一个瞬息万变、诡谲的世界里,如何保持清晰意识及自主性”的课题。

1976年的《女法师》、1986年的《贴身仕女的故事》、1988年的《猫眼》、1993年的《强盗新娘》、1996年《别名格雷斯》及近作2000年8月出版的《盲刺客》皆以独特的阿特伍德叙事手法、复杂的情节铺陈以及女性意识的勾勒,吸引广大的读者。

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条