说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 格斯尔
1)  Geser
格斯尔
1.
A Tracing Study of Geser in Mongolian Manuscripts;
追踪蒙古文文献中的“格斯尔
2)  Georg G. Iggers
伊格尔斯
1.
Georg G. Iggers Research on German Historicism;
伊格尔斯的德国历史主义研究
3)  Geser
蒙古《格斯尔》
1.
The Comparative Research on Tuva Kezer and Mongolian Geser;
图瓦《克孜尔》与蒙古《格斯尔》的比较研究
4)  Glaspell
格拉斯佩尔
1.
Women in Perplexities——A Critical Survey of Susan Glaspell s Plays;
格拉斯佩尔笔下悲怆的女性世界
5)  Spielberg
斯皮尔伯格
1.
Heart Flying in the Dream of Movies——A Comparison between Zhang Yimou’s & Spielberg’s Aesthetic Pursuit;
心在电影之梦中飞翔——张艺谋与斯皮尔伯格的美学追求比较
6)  Skoghall
斯库格哈尔
补充资料:《格斯尔传》
《格斯尔传》

    中国蒙古族英雄史诗。同英雄史诗《江格尔》、史传文学《蒙古秘史》并称蒙古族古典文学的三大高峰。它最早脱胎于藏族史诗《格萨尔王传》,两部史诗的主要人物基本相同。《格斯尔传》描写玉皇大帝次子、威震十方的圣主格斯尔降生人间为民消灾除害的业绩。格斯尔以无比的智勇扶弱济贫,是古代人民力量和智慧的化身。除格斯尔外,史诗还成功地塑造了几个为农牧民喜闻乐见的人物形象。如善良贤淑的妃子阿尔伦高娃,忠勇的大将哲萨,见异思迁的茹格慕高娃,叛徒楚通等。《格斯尔传》继承发展了古代英雄史诗的传统,带有浓重的浪漫主义色彩,同时又以巨大的艺术概括力描绘了古代社会生活,富于草原气息。它的结构宏伟缜密。每章包括一个完整的故事,具有说唱文艺易地多次讲述的特点。但各章之间又保持着比较密切的联系,故事情节较为繁富曲折。史诗还大量吸收了神话传说、民间俗谚、祝词赞词、咒语格言,巧妙地运用了比喻、夸张、拟人、反复等表现手法,使整部作品呈现出雄浑瑰丽、多彩多姿的艺术风格。
   
   

《格斯尔传》封面

《格斯尔传》封面


   
   几个世纪以来,中国各民族学者对这部优秀史诗的性质、人物和产生年代作过许多考证和探索。这部史诗很早就流传国外,先后被译成俄、英、法、德、日、印度等多种文字出版,受到了国际上的普遍赞赏,被认作东方史诗的代表性作品。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条