说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 表时疑问句
1)  interrogative sentence expressing time
表时疑问句
2)  interrogative sentence
疑问句
1.
On the interrogative sentences of Gutang dialect;
涟源市古塘方言疑问句研究
2.
Differences of interrogative sentences between Chongqing dialect and common spoken Chinese;
重庆方言疑问句与普通话的差异
3)  interrogative sentences
疑问句
1.
This paper addresses two problems: 1) the nature of interrogative sentences.
本文着重讨论两个问题:一、疑问句的性质。
4)  question [英]['kwestʃən]  [美]['kwɛstʃən]
疑问句
1.
A number of descriptions of classification of question structures have been given so far,based on which further subdivision has been conducted.
前人对疑问句式结构分类作了大量的描写说明,并在此基础上进一步对它的派生情况或大类进行了分类,但能提出令人信服的解释和证明的并不多。
2.
This paper describes commonness and individuality of question mood particles in the buddhist scriptures translated in Eastern Han Dynasty (东汉) based on investigating completely and combining them with Chinese native literature, then analyzes their use characteristics and causes of formation.
穷尽考察了东汉佛经,结合中土文献,描述了其疑问句语气助词使用的共性和个性现象,分析了其使用 特点和形成原因。
3.
The question raised by “Ke” an interrogative adverb is an innate characteristic of questions in Yushan dialect.
以疑问副词“可”为发问词 ,构成疑问句 ,是玉山话疑问体系的固有特色。
5)  interrogative [英][,ɪntə'rɔɡətɪv]  [美]['ɪntə'rɑgətɪv]
疑问句
1.
Syntactic properties of sin(先)in Cantonese interrogatives;
粤语疑问句末“先”字的句法特点
2.
Striking similarity between L1 and L2 exists in the developmental pattern of grammar,especially in the acquisition of grammatical morphemes,negative and interrogative.
这种相似性特征突出体现在第一语言和第二语言语法词素、否定句和疑问句的习得过程中。
3.
Through the perspective of stylistic, we can find that three skills such as repetition, interrogative sentences, and variations in style play a very important role.
从重复,疑问句、风格改变等“前景化”手段的使用入手,说明文学形式与内容的密切联系,强化了小说主题,产生了特殊的文体效果。
6)  questions [英]['kwestʃən]  [美]['kwɛstʃən]
疑问句
1.
Based on the WECCL and ICLE learner corpora,this study probes into the characteristics of questions by English learners both at home and abroad in their argumentative writing.
本研究运用WECCL和ICLE语料库对比分析中外英语学习者英语议论文写作中疑问句使用的特点,结果表明:中外英语学习者使用疑问句的数量超过本族语者,但中外学习者在疑问句使用频数、类型和位置分布上没有显著差异。
2.
The Hypothesis of Belief and Doubt (BDH) is the conceptualization of the speaker s epistemological state related to tag questions.
本文从认知语言学的角度 ,把附加疑问句发问人对所述命题内容的信和疑抽象为一种认知规律 ,冒昧提出疑问句的信疑假设。
3.
As an essential constituent of oral communication, questions are often the concern of researchers from various linguistic fields because of their multifunctional nature and complex function identification.
近年来,作为日常会话重要组成部分的疑问句,由于其多功能性以及功能识别的复杂性,备受语言学家的关注。
补充资料:重寄荔枝与杨使君时闻杨使君欲种植故有落句
【诗文】:
摘来正带凌晨露,寄去须凭下水船。
映我绯衫浑不见,对公银印最相鲜。
香连翠叶真堪画,红透青笼实可怜。
闻道万州方欲种,愁君得吃是何年?





【注释】:



【出处】:
全唐诗
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条