1) The Praise Song of the Medal of Chipai
敕牌赞歌
1.
Decipherment on the Tangut version of The Praise Song of the Medal of Chipai;
西夏文《敕牌赞歌》考释
2) Chilege
敕勒歌
3) paean
[英]['pi:ən] [美]['piən]
赞歌
1.
After detailed analysis of the poet,the tree felling scene of the lumbermen,the natural enviroment,the interpretation of the verses and the handicraft industry of Zhou Dynasty,this paper argues that Fa Tan is unquestionably a paean for those who support themselves with their own labor.
本文在对《伐檀》作者身份的确立、伐木工人造车及劳动之情景的考察、本诗词句的疏解、伐木场景及自然环境的描写对全诗作用的认识、诗歌层次结构与感情脉络的把握 ,以及周代社会手工业生产情况的分析的基础上 ,得出结论 :《伐檀》是对自食其力不素餐之君子的赞
4) spiritual songs
圣歌, 赞美歌
5) A hymn of praise or loyalty.
颂歌或赞歌
6) Ode for women
女性赞歌
补充资料:敕赐和平寺
敕赐和平寺
位于八达岭长城南麓、昌平卫星城西北15公里的龙凤山脚下花塔村内。始建于唐朝,由唐代名将尉迟恭监建,因唐太宗李世民御笔亲书“敕赐和平寺”得名。和平寺整个建筑布局巧妙地利用自然环境,寺院正处在龙凤山的龙尾山坳之下,山峰险峻,景色秀丽。和平寺的建筑规模宏大,属于四合院结构,神堂、僧房房屋共九十九间半,建筑面积1500多平方米,殿堂错落有致,遮掩于参天古树之中,是北京市重点文物保护单位。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条