1) The English-Chinese Dictionary
《英汉大词典》
1.
On the Deficiencies of the Encyclopedic Entries in The English-Chinese Dictionary (Second Edition);
论《英汉大词典》(第二版)百科词条的不足
2) The English-Chinese Dictionary
英汉大词典
1.
The English-Chinese Dictionary(2nd edition)with Lu Gusun as the chief editor completed its revision in order to attain normalily and perfection.
对陆谷孙先生主编《英汉大词典》(第二版)的疏漏,文章基于严谨、苛求、坦诚的治学态度予以补正。
3) A Supplement to the English-Chinese Dictionary
《英汉大词典补编》
1.
Translational equivalents of English new words in A Supplement to the English-Chinese Dictionary: Comments on Chen Zhongcheng s review;
谈《英汉大词典补编》译名来源及定名原则——兼与陈忠诚先生商榷
4) English-Chinese Dictionary(2nd edition)
《英汉大词典》(第二版)
5) New Age English-Chinese Dictionary
《新时代英汉大词典》
1.
New Cultural Considerations in Bilingual Dictionary Making─Comments on New Age English-Chinese Dictionary;
双语词典编纂的新文化理念——评《新时代英汉大词典》
2.
This article gives a brief account of the birth of New Age English-Chinese Dictionary, a corpus-based English-Chinese learner’s dictionary, the first attempt of its kind in this country, compiled in line with the recent achievements is the field of linguistics and (bilingual) lexicography both at home and abroad.
本文扼要介绍基于语料库的《新时代英汉大词典》系一部在吸收国外语言学和 (双语 )词典学研究新成果的基础上编写而成的英汉学习型词
6) New Age English-Chinese Dictionary
新时代英汉大词典
补充资料:汉后
1.汉帝。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。