1) flavor poetry
风情诗
2) Zhengfeng's loving-poerns
郑风情诗
3) Chenfeng's loving-poerns
陈风情诗
4) customs
风情
1.
The prevailing local slang is noted with such characteristics as vitality, power and humour to present the local customs and life styles.
重庆言子呈现出地域风情。
2.
Such poems really display the life scene of the people along the rivers and what they reflect are the river customs.
真实地记录了大河边周人的生活情景,反映的是大河风情。
5) national customs
民族风情
1.
Based on the choice of the things used to compare with, a general introduction of national customs and practice is made in the novel.
作者在将人物生动形象化的同时,将笔触伸入到人物内心世界作深层次的刻镂;从喻体的选择角度,对其民族风情作“一斑”的窥见,有利于傻子视角的确立;其意蕴比显现的形象要深远,能为人们的解读提供更为广阔的空间和多种可能。
6) tropical coquette
热带风情
1.
With the creative work,the new passenger terminal of SYPIA fully presents Hainan characteristics,tropical coquette and optimal energy efficiency.
设计师打破了传统的航站楼创作套路,在充分考虑了机场的使用功能的前提下,把三亚独有的气候条件、热带风貌和人文特质与建筑本身巧妙地结合在一切,从而创作出一座具有海南特色、热带风情、生态节能的航站楼。
参考词条
补充资料:情诗
【诗文】:
游目四野外,逍遥独延伫。
兰蕙缘清渠,繁华荫绿渚。
佳人不在兹,取此欲谁与?
巢居知风寒,穴处识阴雨。
不曾远别离,安知慕俦侣?
【注释】:
【注释】:
【出处】:
游目四野外,逍遥独延伫。
兰蕙缘清渠,繁华荫绿渚。
佳人不在兹,取此欲谁与?
巢居知风寒,穴处识阴雨。
不曾远别离,安知慕俦侣?
【注释】:
【注释】:
【出处】:
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。