1)  death euphemism
死亡委婉语
1.
HongLouMeng boasts a great number of death euphemisms.
从巴斯内特的"文化翻译观"视角,结合具体译例对《红楼梦》两英译本死亡委婉语的翻译策略与方法进行比较与评判,可以看出霍译本比杨译本更注重采用灵活多样的翻译方法尽量重构原文的委婉色彩。
2)  euphemism for death
“死亡”委婉语
3)  "Death"euphemism in Chinese and English
中英“死亡”委婉语
1.
By comparing and analyzing the common and distinct character of "Death"euphemism in Chinese and English, the article probes into connections between language and culture, reveals the deep cultural implication contained in this language phenomenon.
论文通过对比分析中英“死亡”委婉语的共性与个性 ,探讨了语言与文化之间存在的千丝万缕的联系 ,揭示了这一语言现象中所蕴含的深厚文化意蕴。
4)  death
死亡
1.
Death causes and multivariate analysis of prognostic factors in continuous ambulatory peritoneal dialysis patients;
腹膜透析患者的死亡原因及多变量预后分析
2.
Risk of Death of 75 Intensive Care Unit Patients with Candidemia:A Retrospective Analysis;
75例重症监护病房假丝酵母菌血症的死亡危险性分析
3.
The Epidemiological Characteristics of Injury Death Among School-aged Children in Hangzhou;
杭州市学龄儿童伤害死亡流行特征分析
5)  Mortality
死亡
1.
The Mortality Cause Analysis of 108 Hospitalized Neonates;
108例住院新生儿死亡原因分析
2.
Analysis of the incidence and mortality of malignancies in Xiuzhou District of Jiaxing City,Zhejiang Province from 2003 to 2005;
2003-2005年嘉兴市秀洲区恶性肿瘤发病与死亡分析
3.
Change of the related factors of in-hospital mortality in patients with acute myocardial infarction;
急性心肌梗死患者住院期死亡相关因素变化分析
6)  dead
死亡
1.
Analysis of the clinical features of 5 dead cases of severs acute respiratory syndrome;
SARS死亡病例的实验室检查特点
2.
The rational premise of dead experience is a deep insight into the true essence of human existence and the profound mystery of the universe.
死亡体验是人对生命的价值与意义的最后感性把握。
参考词条
补充资料:委婉
曲折婉转:她说得详尽而委婉。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。