1) Xingshu
邢恕
1.
Xingshu was an important political and Confucian figure of the Song Dynasty,whose ten poems were collected by A Complete Poems of the Song Dynasty,of which six were written in Yongzhou,Hunan province.
邢恕是北宋重要的政治人物和理学人物,《全宋诗》收录其诗作共10首,其中6首作于湖南永州,部分石刻真迹亦保留至今。
2) Xingshu and Scholars of the Northern Song Dyuasty
邢恕与北宋文士
3) forgiveness
[英][fə'ɡɪvnəs] [美][fɚ'gɪvnəs]
恕
1.
Based on Benevolence,the norms of "ceremony","loyalty","forgiveness" ect.
从这一内涵向外又推延出了"礼"、"忠"、"恕"等具有层次性和统一性的外在道德规范和要求。
4) forbearance
[英][fɔ:'beərəns] [美][fɔr'bɛrəns]
恕
1.
Chinese traditional ethical explanation on the "humanity,honesty,forbearance,mean,courtesy" is based on the culture of harmony from Confucianism.
中国传统伦理对"仁、诚、恕、中庸与礼"的诠释,是建立在儒学"和"文化思想基础上的,把握传统"和"文化的特征,明确其对中国当代"和谐"环境建构的思想与文化心理准备,为社会主义"以人为本"的发展思想提供了理论依据。
2.
The paper views that "respect" and "forbearance" to which the author and the reader .
借章学诚提出的文德说来探讨复杂的人、文二者关系,从作者和读者两个维度对人、文关系的迷惑提供一定的视角,认为:作者、读者临文时的态度达到“敬”与“恕”是现代语境下人、文关系统一的关键性因素。
6) Xingtai
邢台
1.
Preservation and Utilization of the Featured Folk "Hoppocket Courtyards" in Xingtai;
邢台特色民居“布袋院”的保护与利用
2.
Research on the vegetation in the mountainous areas of western Xingtai;
邢台西部太行山区植被调查
3.
Species Diversity of Birds in Xingtai City and its Suburb;
邢台市及郊区鸟类区系组成及多样性
补充资料:寄邢逸人
【诗文】:
羡君无外事,日与世情违。地僻人难到,溪深鸟自飞。
儒衣荷叶老,野饭药苗肥。畴昔江湖意,而今忆共归。
【注释】:
【出处】:
全唐诗:卷311-3
羡君无外事,日与世情违。地僻人难到,溪深鸟自飞。
儒衣荷叶老,野饭药苗肥。畴昔江湖意,而今忆共归。
【注释】:
【出处】:
全唐诗:卷311-3
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条