说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 《荔镜记》的动态书写
1)  the kinetic writing of Li Jing Ji
《荔镜记》的动态书写
2)  Story of Lizhi and Mirror
《荔镜记》
1.
Of all the literary styles of Chen San and Wu Niang,like folk songs,spoken operas,traditional operas,fictions,legends,the earliest kind,as far as we know,is the traditional operas,which include Story of Lizhi and Mirror(《荔镜记》) in the 45th year of the Jiajing period of the Ming dynasty(1566) and Story of Lizhi(《荔枝记》)in the 9th year of the Wanli period of the Ming dynasty(1581).
在所有关于陈三五娘的文学作品如歌谣、说唱、戏曲、小说、传说等诸种体裁中,今天能够看到的最古老的版本却属戏曲类型,有刊刻于明嘉靖四十五年(1566年)的《荔镜记》和刊刻于万历九年(1581年)的《荔枝记》。
3)  graphokinesthetic
书写动觉的
4)  graphomotor [英][,græfə'məutə]  [美][,græfə'motɚ]
书写运动的
5)  Mirror writing
镜像书写
6)  mirror writing
镜式书写
补充资料:《荔镜记》
《荔镜记》

    中国明代传奇作品。作者佚名。据流传于闽南、粤东的陈三、五娘故事改编。叙述泉州人陈三(陈伯卿)送兄陈伯贤赴广南任所,路经潮州,在元宵灯市与五娘(黄碧琚)邂逅,互相爱慕。黄之父母已将五娘许配豪富林大,下聘之日,五娘踏坏聘礼,赶走媒人。翌年,陈三重游潮州,两人再遇,五娘投荔枝订情。陈三乔装磨镜匠,打破宝镜,卖身黄家为奴。在婢女益春促使下,两人终成连理,并相偕私奔。陈三被捕入狱,幸得其兄相助,与五娘团聚。此剧带有鲜明的叛逆封建礼教色彩,讴歌男女自由婚姻,为封建卫道者所不容,明、清两代一再遭到禁演。全剧具有浓郁的地方特色,成为梨园戏、高甲戏、潮剧、莆仙戏、芗剧的传统剧目。
   
   

《荔镜记》书影(日本内阁文库藏明刻本)

《荔镜记》书影(日本内阁文库藏明刻本)

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条