1) low-context
低语境
1.
The notion of high- and low-context is firstly proposed by Edward.
高语境与低语境的概念由美国人类学家霍尔(1976)首次提出,此后,越来越多的文化学家们意识到这一概念在深入认识跨文化差异上的重要性。
2.
The communication with the main reliance on context is called high-context communication, while the communication relying mostly on language is called low-context communication.
美国人类学家霍尔在他1976年出版的《超越文化》一书中提出,从语境角度,交流可以分为两种,即高语境交流和低语境交流。
2) high/low-context
高/低语境
1.
In this present study, based on the cultural theories of Hofstede’s individualism/collectivism and Hall’s high/low-context, the theories of management communication, and the previous studies, the author explores a new model to compare the management communication style between Chinese and American managers, through a series of questionnaire investigation.
正是在这样的大背景下,本文就深层文化的核心部分以前人的理论研究为框架和背景,将Hofstede的个人/集体主义以及Hall的高/低语境两大文化理论框架与管理沟通理论相结合,建立新的维度模型,并依此设计调查问卷,围绕中美两种截然不同的文化变量,对在华中美管理人员的沟通风格进行对比研究。
4) low-context culture
低语境文化
1.
This thesis analyses the difference of language between the high-context culture and low-context culture from the aspects of sentence structure,semantics and pragmatics and discusses the influence of high-context culture and low-context culture on Chinese-English translation under the frame of functional translation theories.
从文化高低语境性方面的差异入手,从句法结构、语义、语用三个方面分析了高语境文化与低语境文化的差异在语言方面的反映,并结合功能翻译理论阐述了文化的高低语境性差异对汉译英造成的影响。
2.
Based on a brief survey on high-context culture and low-context culture-the two comparatively-new concepts inintercultural communication,the paper explores their cultural origins.
文章对跨文化交际学科中的一对新概念:高语境文化与低语境文化进行了简单的介绍,探讨研究了这两种截然不同的交际的文化渊源,指出中国传统文化中的儒道佛三家文化,尤其是"道"乃是高语境文化的源头;古希腊的"逻各斯"及苏格拉底、柏拉图与亚里斯多德的逻辑理性与辩论术则是低语境文化的发源之处,并预言未来的趋势一定是高语境文化与低语境文化走向彼此融合。
5) low-supportive context
低预期语境
补充资料:低都儿低
1.低而又低,很低。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条