1) Heavy Load with Three Requirements
“三从一大”
1.
Scientific Understanding and Comprehension of Training Principle "Heavy Load with Three Requirements" to Improve Athletics Training;
科学认识和理解“三从一大”训练原则 全面提高田径项目训练质量
2) "Sancongyida"principle
三从一大
3) three requirements and heavy load
"三从一大"
1.
In the recent years,ignorance or neglect of the principles of "three requirements and heavy load" training has appeared in athletic training.
近年来,在竞技体育的训练工作中出现了轻视或忽略"三从一大"运动训练原则的现象。
4) training under difficulty
“三从一大”训练原则
5) three
三
1.
This paper has observed the significance of Laozi s methodology through the dynamic process of east and west thinking development,and proposed that the relationship between Tao,one,two and three is circularly progressive,which can be divided into three levels, the separation of the origin,the separation of philosophy and the separation of aesthetics.
从中、西方思想发展的动态过程考察老子思想的方法论意义,认为:道与一、二、三的关系是一种循环递进的关系,对这种循环递进的区分分为三个层次:初级的区分是本源的区分,次级的区分是哲学的区分,深层次的区分是美学的区分。
2.
The Japanese have long favoured odd numbers and especially like to use "three" to describe things.
日本民族钟情于奇数,尤其喜欢利用奇数“三”表达种种事物,“三”在语言运用中产生的社会文化伴随意义值得研究。
3.
This article discusses the origin and features of the number “three”.
讨论数词“三”的产生及其特点。
6) three
“三”
1.
Comparison and analysis of Ihe word number "three" are made about Ihe same implications and characteristics among the cultures of various nationalities in the East and the West.
比较分析数目词“三”在东西方各民族文化中的共同涵义及特点。
参考词条
补充资料:从猎三首
【诗文】:
猎犬谙斜路,宫嫔识认旗。马前双兔起,宣尔羽林儿。
小镫狭鞦鞘,鞍轻妓细腰。有时齐走马,也学唱交交。
蹀躞巴陵骏,毰毸碧野鸡。忽闻仙乐动,赐酒玉偏提。
【注释】:
【出处】:
全唐诗:卷680-10
猎犬谙斜路,宫嫔识认旗。马前双兔起,宣尔羽林儿。
小镫狭鞦鞘,鞍轻妓细腰。有时齐走马,也学唱交交。
蹀躞巴陵骏,毰毸碧野鸡。忽闻仙乐动,赐酒玉偏提。
【注释】:
【出处】:
全唐诗:卷680-10
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。