说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 司法对话
1)  judicial dialogue
司法对话
1.
It is a remedial measure to train the judges to become the members of an interpretive community and regulate them to abide by the specific standards, which can increase persuasiveness in the judicial dialogue.
作为补救措施,训练法官成为一个解释共同体的成员,并使其遵循特定的行为标准,则可以增加司法对话所蕴含的说服力。
2)  legislative dialogue
立法对话
3)  dialogizing
对话法
1.
It puts forward that retelling and dialogizing can be used as two effective methods for spoken English teaching in college English class.
在立足听、说、读、写、译五项基本技能的基础上,听说能力教学应占据英语学习的主导地位,并且提出"复述法"和"对话法"可以作为大学英语课堂口语教学的两种有效途径。
4)  legal dialogue
法律对话
5)  dialogue methods
对话方法
6)  judicial countermeasure
司法对策
1.
Starting with the legislative progress, current characters and cause regulations of the crime of escaping from custody, we study the judicial countermeasure.
从脱逃犯罪的立法演进、现状特点、原因规律入手,研究脱逃犯罪的司法对策,预防和控制脱逃犯罪的发生,保证监管场所的安全,对于司法实践更具现实意义。
补充资料:《关于向国外送达民事和商事司法文书和司法外文书公约》
《关于向国外送达民事和商事司法文书和司法外文书公约》
Convention on the Service Abroad of Judicial and Extrajudicial Documents in Civil or Commercial Matters

   1965年11月15日订于海牙。1970年3月5日生效。截至1992年5月31日,共有缔约方29个。中国于1991年5月3日加入《公约》。《公约》共3章,31条,2个附件。第一章是司法文书。第二章是司法外文书。第三章是一般条款。附件1是向国外送达司法文书和司法外文书的请求书和证明书表格。附件2是被送达文书概要。
   《公约》适用于民事或商事案件中向国外送达的司法文书和司法外文书。《公约》规定,每一缔约国应指定一个中央机关,负责接收来自其他缔约国的送达请求书,并予以转递。如文书发往国中央机关认为该请求书不符合《公约》的规定,应及时通知申请者,并说明其对请求书的异议。对于符合《公约》规定的送达请求书,文书发往国只有在其认为执行请求将损害其主权或安全时才可拒绝执行,并应迅速通知申请者和说明拒绝的理由。《公约》规定的送达途径有外交途径和领事途径,如果送达目的地国不持异议,还可通过邮寄方式,或通过负责送达的官员或诉讼利害关系人的方式,或通过缔约双方议定的直接送达方式送达。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条