说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 民商事习惯
1)  folk trading conventions
民商事习惯
2)  civil and commercial intercourse habit surveys
民商事习惯调查
3)  commercial practices
商事习惯
1.
This paper want to investigate the transition of commercial practices of Hunan province in the period of late Qing Dynasty on the basis of analyzing "Hunan Commercial Practices Report" and absorbing the available research achievements of the academic circle.
本文试图通过考察《湖南商事习惯报告书》并结合国内研究商事习惯的学术成果,旨在对晚清湖南商事习惯的变迁进行说明。
4)  civil custom
民事习惯
1.
Traditionally the Criminal Law was largely accounted with,Civil Law or Real Law s lacking led to the often-role-playing of civil customs in China.
中国传统法制主要侧重于刑法,民事财产类法律规范相当缺乏,大都要依赖民事习惯自我调整。
2.
During the far-flung practice, the civil contract behavior has been under the regulation of both state laws and the civil customs, and gradually the contract with strict and precise structure appeared.
在古代社会漫长的实践过程中,民事契约行为受到国家法律和民事习惯的共同调整,逐渐形成了结构严谨的契文格式。
3.
The civil custom is a kind of custom, it is the custom about of property, claims,relatives and inheritance, include the custom of the dispute deal.
民事习惯是习惯的一种类型,其指存在于民间的关于物权、债、亲属和继承方面的习惯以及有关纠纷处理的习惯的总和。
5)  civil customs
民事习惯
1.
The civil customs,as an important part of the local legislative resources,deserve due attention in the legislative process.
民事习惯作为本土资源中重要的一部分,在立法过程中应该引起我们的足够重视。
2.
By September of 1944,the High Court successfully collected 69 civil customs containing rights and obligations from 8 counties,and made a preliminary differentiation of them by their collectors.
截止1944年9月,该院共收集到8个县69条具有权利义务内容的民事习惯,并由收集者对之进行了初步的甄别。
3.
Considering the civil law s spirit and the legislation precedent of the countries in the world,as well as the national written law s difficult place,we think it is necessary to take civil customs seriously.
从民法的精神、世界多数国家的立法先例以及国家制定法的执行困境来看,民事立法对民事习惯的高度重视是十分必要的。
6)  follow the folk custom style
遵从民商事习惯之风格
补充资料:国际民商事案件中外国判决的承认和执行公约
  《国际民商事案件中外国判决的承认和执行公约》,1971年2月在海牙国际私法会议通过。
该公约规定,承认和执行外国判决的条件是“判决在原判决国不能再作为普通程序的上诉标的”以及“判决应该在原判决国是可以执行的”,并且多数国家也均认为确定的判决是指“终局的、发生法律效力的、可被执行的”判决。承认或执行判决与被请求国的公共秩序明显不相容,或者判决时在未予任何一方当事人充分机会陈述意见的情况下作出的,可以拒绝承认和执行该外国法院的判决。
该公约规定,当2个国家受该公约的补充协定约束时,如果在另一个国家法院有相同的当事人之间,就同样事实以及同一标的诉讼判决,而这一诉讼的判决依照公约规定应当为第一个国家当局承认时,其中一国的司法当局放弃或中止其诉讼。但是,缔约国中的每一国当局都可采取临时或保全措施,不管其他国家的管辖法院是否审理了诉讼的实质。
该公约的形成,是由于各国对承认和执行外国法院判决的规定存在很大差异,为了保护当事人利益,促进国际合作,国际社会致力于制定一个广泛参与的有关外国法院判决承认和执行的专门公约,该公约是在这种情况下产生的。但至今只有少数国家加入,所以起到的实际效果微乎其微。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条