说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 跨文类写作
1)  cross-genre writing
跨文类写作
1.
Form our point of view,cross-genre writing is a post-modernist textual strategy of and one of the literature theories chosen by post-modernism and is an ideal reflection of the qualities of literature theories of post-modernism in literature creation.
"跨文类写作"现象内涵理解上的分歧,主要包括三种观点:文类"陪衬"观、文备众体观、复数归类观。
2.
Xing Zhe s writings are characterized by his cross-genre writing and intellectual pursuit.
跨文类写作的艰苦尝试与作品中对形上层面内蕴的不懈求索,构成了行者创作的鲜明个性,并为当代文坛增添了新质。
2)  cross-cultural writing
跨文化写作
1.
This kind of cross-cultural writing is inseparable from his experience of studying abroad.
首先,他是1956年开始用韩文写诗,1960年来华留学,1961年开始用汉语写诗,这种跨文化写作同他的留学体验是分不开的;同时,这种现象同五四运动前后留学生在新诗创作中的历程颇为相似,这种相似性非常耐人寻味。
3)  English writing and inter-cultural awareness
英语写作和跨文化知识
4)  Across-culture rewriting
跨文化重写
5)  Cross-culture writing
跨文化书写
6)  composing across the Clan
跨族别写作
补充资料:《说文声类》
      利用谐声研究古韵的专书。清代严可均(1762~1843)著。
  
  本书把古韵分为16部,即:一之、二支、三脂、四歌、五鱼、六侯、七幽、八霄、九蒸、十耕、十一真、十二元、十三阳、十四东、十五侵、十六谈,把《说文》所收正篆和重文全部分列在16部之中。编排体例是先标出古韵,在古韵下标出相应的《广韵》韵目,并指出与本部对转的古韵部。以之部为例。"之类第一:《广韵》平声之咍,上声止海,去声志代,入声职德,古音合为一类。与蒸类对转。"然后以谐声偏旁为子目,把同一谐声偏旁的字排列在一起,列出这一部所属的字。如从"之"得声,列有"芝"、"寺"等字,从"司"得声,列有"祠"、"嗣"、"笥"等字。今本《说文》缺漏的字,字外加"□"号做标记,并说明增补根据。例如:",今《说文》无此字。《文选》阮籍《咏怀诗》注,《古诗十九首》注引有之"。作者认为古音应当在这一部而今音转入另一部的,字外加"○"号做标记。例如:",读若纠。入霄类"。各韵部末尾标出该部的字数。
  
  在严氏此书之前,戴震在《答段若膺论韵》中曾经提出过编写这一类书的设想,但未能实现。后来有好几个人编写这一类书,《说文声类》是比较好的一部。严可均在自序中说:"夫而后,群经有韵之文皆可读,古人假借之法无不包矣。"虽然有些夸大,但此书对查检或观察谐声与古韵的关系确实提供了很大方便。
  

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条