说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 双语态度
1)  bilingual attitude
双语态度
1.
The research is mainly concerned with the bilingual attitude of minorities by using the students in the relatively closed environment of Central University of Nationalities as a sample group.
本研究选取中央民族大学少数民族大学生作为样本群,考察在这个相对较为封闭的语言环境里各个民族的双语态度
2.
Analysis had been done on some non-intellective factors of affecting Tibetan bilingual children’s Chinese learning,found that Tibetan bilingual children’s attribution,motive and bilingual attitude have some stronger connections with their Chinese achievement.
本文分析了影响藏族双语儿童学习的几种非智力因素 ,发现归因、动机、双语态度等与汉语文成绩有着很大的关系 ;对汉语文学习的归因直接影响到双语儿童的双语态度和汉语文学习动机 ,进而影响到其学习成绩 ;藏族双语儿童的双语态度反映出了儿童在语言选择上的心理困惑 ,表现出理智与情感上的相互冲突 ,但大多数儿童表现出理智成分强于情感成分 ;第二语言汉语的引入要恰当地导入其所代表的文化 ,文化教学应该是第二语言教学的关
2)  instrumental bilingual attitude
工具型双语态度
3)  integrative bilingual attitude
融合型双语态度
4)  biconditional statement
双态语句
5)  language attitude
语言态度
1.
The present study is a survey of language use and language attitude conducted at Dazhai Village,Chang anying Township in Chengbu,a Miao autonomous county in Hunan Province.
在语言态度方面,村民对普通话的认同程度最高,其次是侗语和儒林话,而对长安营话和苗语的认同程度偏低。
2.
The conclusion of Tibetan and Chinese language test is that the Tibetan residents in Tibet have got a high preference to both the Tibetan and Chinese in language attitude;however,relatively speaking,they have got a greater preference to the Tibetan language.
藏汉语言态度测验及其分析的结论认为,在语言态度上,西藏的藏族居民对于藏语和汉语都具有较高的倾向性,但比较而言,他们对藏语的倾向性更大。
6)  language attitudes
语言态度
1.
A sociolinguistic survey and a social psychological experiment were carried out tostudy the youngsters language attitudes in Qingdao,using both quantitative and qualitative methods of analysis.
本文运用社会语言学理论及方法、通过实验及实地调查对青岛年轻人对青岛话及普通话的语言态度进行了定量定质的研究。
2.
Questionnaires were used to survey aspects like language acquisition,language use and language attitudes.
我们从语言习得、语言使用和语言态度等方面,以问卷方式进行较大样本的社会调查,调查所得的统计数据和相关研究,可以为解决上述问题及语言的规范和规划提供参考。
补充资料:Proe中文菜单双语菜单

Proe中文菜单、双语菜单  
设环境变量 lang=chs  
在config.pro里面添加 menu-translatiuon yes或both  
                               msg-translation yse  
                              hlp-translation yes   
在config文件中加入  
menu_translat both -使用本地语言和英语两种语言(双语莱单)
Pro-e2001中文版 
1、环境变量增加:lang 变量值为chs  
2、option中增加MENU_TRANSLATION, 选项中有3个  
    YES:翻译为中文  
    NO:不进行翻译  
   BOTH:双语显示    
pro\E的发装方法请参考  
安装者必须装有Windows NT、2000 或 Windows XP (现以Windows2000为例)   


1:ProE的安装需要一块处于活动状态的网卡   
如果您已经有物理网卡(也就是真正的网卡),那就请您直接运行光盘里的SETUP.EXE。如果显示“PTC主机ID XX-XX-XX-XX-XX-XX”(如02-00-4C-4F-4F-50),这就说明您的网卡处于活动状态,请直接进入第3步进行安装;如果显示“PTC主机ID FF-FF-FF-FF-”,这就说明您的网卡不起作用,那只好请您在“设备管理器”中把网卡禁用,再进入第2步进行安装。   


2:安装 Microsoft Loopback Adapter 虚拟网卡。   
打开“控制面版”,选择“添加/删除硬件”,选择“网卡”,在众多网卡中选择“Microsoft”,单击“Loopback Adapter”,然后进行安装。   
打开“我的电脑”的属性,选择“硬件”,“设备管理器”,打开“网络适配器”,如果安装成功,系统会显示“Microsoft Loopback Adapter”   
打开“控制面版”,“网络和拨号连接”(XP为“网络连接”),打开“本地连接”的属性,点击“(TCP/IP)协议”的属性,然后输入一个固定的IP地址,例如192.168.0.1。系统或许会忙一会儿,请稍等。   

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条