1) image words
形象性词语
1.
This paper discusses the comprehension and translation f English nouns in the four aspects of adding category words,adding words to explain meanings,using image words and converting part of speech of words.
从增添范畴词、增词释义、使用形象性词语、词性转换四个方面探讨了英语名词的理解及翻译。
2) word image
词语形象感
3) impressionistic term
印象性词语
1.
Since the advent of New Criticism, impressionstic terms in criticism have been called "notorious", yet from the stylistic perspective the correlation between impressionistic terms and their stylistic value poses an involved issue.
从文体价值的角度来看,印象性词语与句型结构的关联性较为复杂,有的印象性词语是对文体审美价值的概括,有较高的关联性,而有的印象词与句型结构的关联度则依具体情形分析而定。
4) vividness of words
词的形象性
1.
The obstacle manifests specifically in the following three aspects:frist,the words about folk custom;second,polysemant and derivational meaning ;third,the vividness of words and their emotional coloring.
本文认为少数民族学生在利用汉语进行跨文化交际时表达不得体的主要原因之一是对词语的理解障碍 ,而理解障碍的具体表现主要集中在以下三个方面 :民俗词语、多义词和词义的引申变化、词的形象性和感情色彩。
5) image colour of the word
词语的形象意义
6) adjectival words
形容词性词语
补充资料:连续性与非连续性(见间断性与不间断性)
连续性与非连续性(见间断性与不间断性)
continuity and discontinuity
11an父ux泊g四f“山。麻以角g、.连续性与非连续性(c。nt,n琳t:nuity一)_见间断性与不间断性。and diseo红ti-
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条