说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 词化
1)  lexicalization [,leksikəlai'zeiʃən]
词化
1.
However, the degree of lexicalization in English, when some certain expressions are concerned, is higher than that in Chinese.
在英语、汉语中普遍存在着"词化"现象(Lexicalization)。
2.
With the method of conceptual component analysis based on conceptual domains,this paper analyzes and compares the verbs of STRIKING in ancient Chinese,modern Chinese and English,and illustrates that the difference in conceptualization and lexicalization result in the difference of lexicon system in different languages.
本文采用以概念场为背景的"概念要素分析法",对上古汉语、现代汉语和英语中的用手的"打击"义动词作了分析和比较,并以此为例,说明概念化和词化方式的不同,导致了不同语言的词汇系统的不同。
3.
From the perspective of Lexicalization and data statistical analysis, the paper attempts to investigate three parameters of the English conflated numeric compounds (simple compounds following the pattern "cardinal number +X"): lexicalization capability, lexicalization density, and syntactic features.
本文采用词化理论和语料统计分析手段,着重讨论了英语合体数词复合词(即按“基数词+X”模式词化而成的单纯复合词)的词化能力、词化密度和句法特征。
2)  noun's verbalization
名词动词化
3)  Affixed new words
词缀化新词
4)  root affixation
词根词缀化
1.
In 1986,Shen Mengying presented his observation on the trend of Chinese character root affixation, since then, his views have been widely accepted by academic circles, however more research is required because of its special and complexity.
汉语词根词缀化的存在,自沈孟璎先生(1986)提出后至今,已基本得到学术界的认同,但由于其自身的特殊性和复杂性,许多方面都还有待深入研究,本文在它所具有的特点和形成的原因等方面作了一些尝试性的分析研究。
5)  Notional word adverbing
实词副词化
6)  nominalization
动词名词化
1.
English of science and technology (EST) has its unique stylistic features, and one of the most typical one is the frequent use of nominalization.
科技英语具有独特的文体特点,其词汇语法层最典型的特点之一是大量的动词名词化的使用。
补充资料:公理化方法(见公理化和形式化)


公理化方法(见公理化和形式化)
axiomatical method

  gongllbuafangfa公理化方法化和形式化。(axiomatieal method)见公理
  
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条