说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 君王品论
1)  appraisement of sovereigns
君王品论
2)  the Emperor Controlling Theory
君王论思想
3)  benevolent and just emperor
仁义君王
1.
The tragic ending of Liu Bei is a historical fact and the evaporation of the author s Confucian idol conception of benevolent and just emperors.
刘备是《三国演义》中仁义君王的化身,是作者追慕的济世救民的偶像。
4)  filial obedience
忠君尊王
5)  Wang Zhaojun
王昭君
1.
A Tentatine Research on the Image of Wang Zhaojun in Caoyu s works;
浅论曹禺笔下的王昭君形象
2.
Cultural Interpretation for the Change of Wang Zhaojun s Destiny;
论王昭君命运改写的文化表述
3.
By Wang Zhaojun from Human to God Evolution;
论王昭君由人到神的演化
6)  king's will
君王意愿
补充资料:忆君王
【诗文】:
依依宫柳指宫墙,楼殿无人春昼长。
燕子归来依旧忙。
忆君王,月破黄昏人断肠。


【注释】:
【注释】:
此词是作者愤于金人南侵,君王被掳,在国家和民族陷于危机之际,为怀念宋徽宗而作。全词于字里行间传达出凄凉怨慕之音、缠绵悱恻之感,词人忠愤填膺的情感呼之欲出。
起首两句,景为情使,情因景生,借助“柳枝依依 ”这一生动形象,表达了词人对汴京故宫的思恋,同时又以“楼殿无人”暗指国破家亡,以昔日故宫春日欢游、人苦昼短与今日倍觉春昼漫长作比,抒写出词人对故国的一往情深。第三句笔锋一转,从“国破山河在,城春草木深”(杜甫《春望》)的描写,转为“登楼遥望秦宫殿 ,翩翩只见双飞燕”(唐昭宗李晔《菩萨蛮》)的感叹 :“燕子归来依旧忙”。燕子是无情之物,它哪里知道楼殿依旧,而主人已换,仍然忙着衔泥,在旧梁上筑起新巢,正是“这双燕何曾,念人言语”(《燕山亭》),俨然有“旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家”的沧桑之感。然后点明题旨,怀念故君结末两句,熔写景与抒情于一炉,语意悲凄,读来催人泪下,堪称爱国忧君之语。这两句,将词人国破家亡、流落异乡、君王难忘,故国难忘的情怀与春色可人、暮色如愁、独立黄昏的景境融合在一起,收到了很好的艺术效果。 这首词富于抒情色彩,不言国破思虏,巢覆卵毁,而言宫柳依依,楼殿寂寂,充满了物是人非的深沉感慨。全词不着一实语,而能以动荡见奇 ,迷离称隽 ,辞有尽而意无穷,将出河破碎 、身世飘零 、往事堪哀的沉痛心情表达得真切动人。


【出处】:
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条