1) Land-Gift Movement
赠地运动
1.
Enlightenment and Reference of the Land-Gift Movement in the Development History of American Higher Education;
美国高等教育发展史上“赠地运动”的借鉴与启示
2) land-grand college
赠地学院
1.
Chinese scholars have done research in the field of the typicality and influence of American land-grand colleges since the end of last century.
上世纪末以来我国学者在美国赠地学院的典型性和影响力研究方面,主要集中在赠地学院创立的社会背景、发展过程及其影响,并通过其办学特点、模式与我国高等教育发展进行了比较研究,提出了可供借鉴的启示和建议。
3) Land-Grant Universities
赠地院校
1.
The Instructor of State and Land-Grant Universities in Learning Society——A Review on "Returning to Our Roots:A Learning Society" Report;
学习化社会中美国州立和赠地院校的指导书——《回到根本:一个学习化社会》报告述评
4) land-grant colleges
赠地学院
1.
The Contribution Made by Land-grant Colleges to American Higher Education and the Revelation Drawn from it;
赠地学院对美国高等教育的贡献及其启示
2.
The characteristic of American land-grant colleges is that practical technology is especially stressed,which resulted the combination of teaching,research and social service.
美国赠地学院的发展,促成了高等教育社会服务职能的诞生,为美国高等教育甚至世界高等教育的发展作出了重大贡献。
3.
The establishment of land-grant colleges is an important landmark in the development of American higher education and takes great effects.
赠地学院的创立是美国高等教育发展的一个重要里程碑,对美国高等教育的发展产生了重要的影响。
5) land giving
土地赠与
6) Donation motivation
捐赠动因
补充资料:赠远
【诗文】:
芙蓉匣中镜,欲照心还懒。
本是细腰人,别来罗带缓。
从君出门后,不奏云和管。
妾思冷如簧,时时望君暖。
心期梦中见,路永魂梦短。
怨坐泣西风,秋窗月华满。
【注释】:
【注释】:
【出处】:
芙蓉匣中镜,欲照心还懒。
本是细腰人,别来罗带缓。
从君出门后,不奏云和管。
妾思冷如簧,时时望君暖。
心期梦中见,路永魂梦短。
怨坐泣西风,秋窗月华满。
【注释】:
【注释】:
【出处】:
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条