说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 概念合成论
1)  Conceptual Blending Theory
概念合成论
2)  conceptual blending theory
概念合成理论
1.
Conceptual blend is a universal cognitive approach in the meaning construction of natural language according to Conceptual Blending Theory.
概念合成理论认为,概念合成是自然语言意义建构过程中的一种极为普遍的认知过程,而隐喻是人类认知世界的一种重要方式和手段,概念合成过程同样存在于隐喻现象中。
2.
This paper is to employ the Fauconnier&Turner s conceptual blending theory to expound it for the f.
本文利用Fauconnier&Turner的概念合成理论(conceptual blending)来阐释英语习语的在线生成和使用,希望有助于以后的英语习语教学。
3)  the Conceptual Blending Theory
概念合成理论
1.
The Cognitive Mechanisms of Verbal Humor Interpretations: From the Perspective of the Relevance Theory and the Conceptual Blending Theory;
关联理论和概念合成理论对言语幽默解读认知机制的阐释
2.
Beginning with an introduction to and a critique of the Conceptual Blending Theory (Fauconnier, G & M.
的概念合成理论,回顾西方对《圣经》寓言比喻的解释,进而论述概念合成理论对寓言比喻的理解所起的作用。
3.
Meanwhile,the Conceptual Blending Theory(hereinafter CB) is an advanced theory for explaining metaphors.
基于概念合成的歇后语认知解读研究不仅获得了比较完整的歇后语认知解读路线,同时考察并完善了概念合成理论需要充实的内容。
4)  conceptual blending
概念合成
1.
This articles discusses the mechanism of synaesthesia formation,and by applying the conceptual metaphor theory and the conceptual blending theory,it analyzes Chinese and English synaesthetic phenomena to expose the rules of cross-domain mapping.
本文探讨了通感的形成机制,通过运用概念隐喻理论和概念合成理论阐释汉英通感现象,揭示跨感官映射规律的共性,同时分析了汉英通感现象的文化差异。
2.
In recent years,Fauconnier and Turner established the conceptual blending theory, based on the mental space theory.
近年来,在心理空间理论的基础上,以Fauconnier和Turner为代表的认知语言学家们提出了合成空间理论或概念合成理论。
3.
From the perspective of the conceptual blending theory,this paper probes into the process of parody conceptual integration in an attempt to reveal its dynamic mechanism of construction and reasoning.
概念合成理论为深入认识仿拟意义构建提供了一个崭新的视角。
5)  conceptual integration
概念合成
1.
Study of cognitive mechanism of verbal humor——An interpretation of conceptual integration for the generation of verbal humor;
言语幽默的认知机制研究——论概念合成理论对言语幽默的阐释力
2.
Compared with conceptual metaphor theory,conceptual integration is powerful in terms of metaphorical interpretation;however,conceptual integration cannot offer satisfactory solutions to the appearance of emergent structure in the mental processing of metaphorical interpretation whereas V-N theory advocated by Veatch can do.
与概念隐喻理论相比较,概念合成理论对隐喻具有更强的解读力,但它仍无法对隐喻解读中概念合成空间中新显结构产生的原因给一个令人了然的解答;而Veat ch的V-N理论似乎可以补其不足,对合成空间中新显结构产生的原因给予较好的说明。
3.
The fan’s craving for more success initiates a wrong conceptual integration of his new SELF while his indulgence in taking the pop song star as a model for his imaginary spouse will necessarily map himself and the star from the reality space into the mus.
我们的研究从这一现象得以产生的认知心理过程入手,运用概念合成理论、心理空间理论和移情理论,探讨了追星现象的必然性和症结所在。
6)  On the Conception of Forming Right
论形成权概念
补充资料:概念从属论
      简称CD。自然语言自动处理中的一种理论。1973年美国人工智能专家R.C.尚克提出。尚克认为,人脑中存在着某种概念基础,语言理解的过程就是把语句映射到概念基础之中去的过程。概念基础具有完善的结构,人往往能根据初始的输入预期可能的后续信息。因此,必须研究概念的结构和映射规则。尚克还认为,句法分析对语言理解的作用不大。
  
  CD理论有 3条重要的原理:
  
  ①任何语言中的两个意义相同的句子,其意义的表达式只有一个。
  
  ② CD 表达式可由数目有限的若干个语义基元组成,这些语义基元可以分为基本行为和基本状态两种。前者主要有:
  
  PTRANS:表示物体的物理位置的转移。
  
  PROPEL:表示在某个物体上使用体力。
  
  ATRANS:表示抽象关系的转移。
  
  MTRANS:表示人与人之间或在一个人身上的精神信息的转移。
  
  MBUILD:表示从旧的信息创造出了新的信息。
  
  这些表示基本行为的概念之间的关系叫做从属关系或依存关系,其数目也是有限的,每种从属关系用一种特殊的箭头在图上表示出来。例如,John gives Maryabook(约翰给玛丽一本书)这个句子的CD表达式如下图:
  
  其中,John、book、Mary叫做概念结点;ATRANS也是结点,它表示一个基本行为,是"给"这种抽象关系的转移;标有R的三道箭头表示Mary John和book之间的接受或给予的从属关系。因为Mary从John那里得到了一本书(book),标有 O的箭头表示"宾位"从属关系,即book是ATRANS这个基本行为的目的物。
  
  CD理论中的基本状态数目较多,这里仅举出几种:
  
  HEALTH( ±n):表示健康状态。
  
  MENTAL STATE( ±n):表示精神状态。
  
  PHYSICAL STATE( ±n):表示物理状态。
  
  括号中的 (±n)表示基本状态的程度,程度高的用+n,程度低的用-n,高低的程度可用 n的大小来表示。例如:
  
  Mary HEALTH(-10):表示 Mary is dead.(玛丽死了。)
  
  John MENTAL STATE(+10):表示John is ecstatic.(约翰入迷了。)
  
  Vase PHYSICAL STATE(-10):表示The vase is broken. (瓶子打碎了。)
  
  基本状态和基本行为可以结合起来。 例如 ,Johntold Mary that Bill was happy(约翰告诉玛丽说,比尔是幸福的)这个句子,可以不用上面那种带箭头的表达式,而用基本状态和基本行为表示如下:
  
  John MTRANS(Bill BE MENTAL-STATE(+5))to Mary.
  
  其中,MTRANS表示John把某种精神信息转移给Mary,也就是"约翰告诉玛丽",MENTAL- STATE(+5)表示精神状态还好,即指"比尔是幸福的",这是精神信息转移的内容。
  
  行为和状态之间存在着一定的因果关系。CD理论中提出了如下5条因果规则:行为可以引起状态的改变;状态可以使行为成为可能;状态可以使行为成为不可能;状态和行为都可以激发一个精神事件;精神事件可以成为行为的原因。
  
  ③在句子的意义表达式中,必须把隐晦地存在于句子中的信息尽量地显现出来。例如, John eats the ice cream with a spoon.(约翰用勺吃冰淇淋。)这个句子可以用CD表达式如:
  
  图中标有D的箭头表示方向从属关系,标有I的箭头表示工具从属关系。mouth(嘴)在原来的句子中并不存在,但它却作为一个概念结点进入了CD表达式中,因为根据CD理论的第三条原理,约翰的嘴是作为冰淇淋的接纳器隐晦地存在于句子的意义之中的,不管它是不是在句子中用文字或词语表示过,因此,应该把它在CD表达式中表示出来。
  
  采用CD理论,可对一个句子进行同义互训输入一句话到计算机中,计算机可用另外一些语句对这句话进行解释或进行推理。例如:
  
  输入:John hit Mary.(约翰打玛丽。)
  
  输出: John was angry with Mary.(约翰生玛丽的气了。)
  
  Mary might hit John back. (玛丽可能反过来打约翰。)
  
  Mary might get hurt.(玛丽可能受伤。)
  
  同义互训可以检验计算机对自然语言理解的程度。
  
  

参考书目
   R.C.Schank,Conceptuɑl Informɑtion Processing,New York,North-Holland, 1975.
  

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条