说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 暖春之旅
1)  travel of the warm spring
暖春之旅
1.
President Hu Jin-tao’s "travel of the warm spring", from May 6th to 10th, 2008, further improves the Sino-Japanese relations to provide the good turning point.
2008年5月6日至10日,胡锦涛主席的"暖春之旅",为进一步改善中日关系提供了良好的契机。
2)  piano suite Spring Journey
钢琴组曲《春之旅》
3)  spring warm pool
春季暖池
1.
The climatology monthly mean sea temperature from Levitus and Comprehensive Ocean-Atmosphere Data Set(COADS), and sea surface flux from COADS are used to study the formation and decay of spring warm pool in the South China Sea (SCS).
应用气候态月平均的Levitus和COADS(ComprehensiveOceanAtmosphereDataSet)温度资料及COADS海面通量资料,探讨了南海气候态意义下春季暖池(温度大于29。
4)  During the warmth of spring all the flowers bloom.
春暖花开。
5)  The happy gathering of winter-warming
暖寒之会
6)  To celebrate removal of residence
暖屋之习
补充资料:玉楼春·池塘水绿春微暖

玉楼春(池塘水绿风微暖)

池塘水绿风微暖。记得玉真初见面[1]。

重头歌韵响琤琮[2],入破舞腰红乱旋[3]。

玉钩阑下香阶畔。醉后不知斜日晚。

当时共我赏花人[4],点检如今无一半[5]。

==注释】

[1]玉真:作者所爱的女子名。

[2]重头:歌词的上、下阕节拍完全相同者叫重头。琤琮:玉器撞击之声,形容乐曲声韵铿锵悦耳。

[3]入破:唐、宋大曲在结构上分成三大段,名为散序、中序、破。入破,即为破的第一遍。红旋乱:大曲在中序时多为慢拍,入破后节奏转为急促,舞者的脚步此时亦随之加快,故云。红旋,旋转飞舞的红裙。

[4]我共赏花人:自己和一同观看玉真歌舞的同伴。

[5]“点检”句:言自己如今年纪已老,当年歌舞场上的同伴大都已经不在人世。

欧阳修生平

【欧阳修】(1007~1072)北宋政治家、文学家,唐宋古文八大家之一。字永叔,号醉翁,晚年又号六一居士。庐陵(今江西吉安)人。四岁丧父,家境贫寒,母亲以荻杆画地教他识字。宋仁宗天圣八年(1030)中进士,先后在中央和地方任职,历任知制诰、翰林学士、参知政事、刑部尚书、兵部尚书等。但多次被贬,又多次起用。神宗熙宁四年(1071),以太子少师的身分辞职,归于颖州(今安徽阜阳)。次年卒,谥文忠。

译文 :

池塘中微波荡漾,微风吹拂,令人感到春天的温暖。还记得就在那次的宴席上,我初次与玉真姑娘见面。她甜美的歌喉如碧玉相击般清脆,舞到高潮时,她的红裙随着纤细腰肢飞快地旋转。 在玉钩挂起的珠帘之下,在香气袭人的台阶旁边,我昏昏大醉,竟然忘记了白日将要落山。当时与我一同饮宴赏花的旧友,掐指算来,如今已经不足一半。

词牌知识

玉楼春, 词牌 名。亦称《木兰花》、《春晓曲》、《西湖曲》、《惜春容》、《归朝欢令》。 双调 五十六字,前后 阕 格式相同,各三仄 韵 ,一韵到底。 双片五十六字,前后片各三仄韵。

词牌格式

又名《玉楼春令春晓曲》。

(前片)

⊙○⊙●○○▲,

⊙●⊙○○●▲。

⊙○⊙●●○○,

⊙●⊙○○●▲。

(后片)

⊙○⊙●○○▲,

⊙●⊙○○●▲。

⊙○⊙●●○○,

⊙●⊙○○●▲

赏析:

这是一首抚今追昔、感叹光阴易逝的小词。词中的“今”和“昔”对照十分明显,上阕回忆昔日繁华,下阕感叹故友凋零,流露出一种无可奈何的颓唐情绪。

在写作上,作者从实处落笔,上阕的水绿风暖,玉真初见,歌声如玉,舞步如飞,这些实实在在的景与人,这种欢快惬意,令读者也随之神往。下阕依然从实处落笔,直言故友凋零,这不难使读者联想到作者也已经是行将就木的老翁了。人之将死,最容易回想旧日的辉煌与甜蜜,那如花似玉的女子,那意气相投的挚友,那销魂的美酒,那醉人的花香,这一切都随着时间的流逝而成为过去。死者长已矣,活着的人又将面对什么呢?惆怅、颓丧、黑夜将临的黄昏、孤独空寂的心灵!如果说“无可奈何花落去”尚见到“似曾相识燕归来”,生活还有希望,还有光明,那么“当时共我赏花人,点检如今无一半”,可就前景黯然了,因为花落还有花开日,燕去还有燕归时,而埋入九泉的故友,却永远不能死而复生了!

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条